# HG changeset patch # User Zhaoping Sun # Date 1258941550 18000 # Node ID 48354eb7d1b09b906c052e42f8f72c19dcac2e52 # Parent b71b3f7349044ee8238ea61ab0529e7f07c2ba19# Parent 8ce6c7a3ebd2308cd16d1763ea6e31cfc9a42615  2.4.3 3para fuzzy diff -r b71b3f734904 -r 48354eb7d1b0 po/zh.po --- a/po/zh.po Fri Nov 20 23:21:46 2009 -0500 +++ b/po/zh.po Sun Nov 22 20:59:10 2009 -0500 @@ -4144,10 +4144,12 @@ "changeset is of great importance. Recall that the changeset field in the output from hg log " "identifies a changeset using both a number and a hexadecimal string." -msgstr "实际上,用哪个来描述变更集的概念并不重要," -"重要的是如何用标识符来标识一个特定的" -"变更集。回忆一下hg log命令的输出," -"changeset字段里用一个数字和一个十六进制字符串来标识一个变更集。" +msgstr "" +"实际上,用哪个来描述变更集的概念并不重" +"要,重要的是如何用标识符来标识一个特定的" +"变更集。回忆一下hg log命" +"令的输出,changeset字段里用一个数字和一个十六进制字符串来标" +"识一个变更集。" #. type: Content of: #: ../en/ch02-tour-basic.xml:289 @@ -4191,8 +4193,9 @@ "need to discuss a changeset with someone, or make a record of a changeset for " "some other reason (for example, in a bug report), use the hexadecimal " "identifier." -msgstr "Mercurial使用版本号纯粹是为了有些命令的方便,如果你要和别人讨论变更集," -"或者由于某些原因为一个变更集做记录(如在bug报告中),请使用十六进制标识符。" +msgstr "" +"Mercurial使用版本号纯粹是为了有些命令的方便,如果你要和别人讨论变更集,或者由" +"于某些原因为一个变更集做记录(如在bug报告中),请使用十六进制标识符。" #. type: Content of: #: ../en/ch02-tour-basic.xml:318 @@ -4207,9 +4210,11 @@ "role=\"hg-opt-log\">--rev</option>) option. You can use either a revision " "number or a hexadecimal identifier, and you can provide as many revisions as " "you want." -msgstr "如果只想用<command role=\"hg-cmd\">hg log</command>查看一个版本的日志" -"使用<option role=\"hg-opt-log\">-r</option>(或者<option role=\"hg-opt-log\">--rev</option>)" -"选项。版本号和十六进制标识符都可以来指定版本,可以一次指定任意多个版本。" +msgstr "" +"如果只想用<command role=\"hg-cmd\">hg log</command>查看一个版本的日志使用" +"<option role=\"hg-opt-log\">-r</option>(或者<option role=\"hg-opt-log\">--" +"rev</option>)选项。版本号和十六进制标识符都可以来指定版本,可以一次指定任意多" +"个版本。" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #: ../en/ch02-tour-basic.xml:329 @@ -4218,8 +4223,10 @@ "each one, you can use <emphasis>range notation</emphasis>; this lets you " "express the idea <quote>I want all revisions between <literal>abc</literal> " "and <literal>def</literal>, inclusive</quote>." -msgstr "如果你想显示几个版本历史,但是不想一个一个的列出来,可以使用 <emphasis>范围标记</emphasis>;" -"它会显示包括<literal>abc</literal>和<literal>def</literal>,以及它们之间的所有版本的版本历史。" +msgstr "" +"如果你想显示几个版本历史,但是不想一个一个的列出来,可以使用 <emphasis>范围标" +"记</emphasis>;它会显示包括<literal>abc</literal>和<literal>def</literal>,以" +"及它们之间的所有版本的版本历史。" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #: ../en/ch02-tour-basic.xml:337 @@ -4227,8 +4234,10 @@ "Mercurial also honours the order in which you specify revisions, so <command " "role=\"hg-cmd\">hg log -r 2:4</command> prints 2, 3, and 4. while <command " "role=\"hg-cmd\">hg log -r 4:2</command> prints 4, 3, and 2." -msgstr "Mercurial还可以指定版本的输出顺序,如<command role=\"hg-cmd\">hg log -r 2:4</command>" -"输出2,3,4。而<command role=\"hg-cmd\">hg log -r 4:2</command>则输出4,3,2。" +msgstr "" +"Mercurial还可以指定版本的输出顺序,如<command role=\"hg-cmd\">hg log -r 2:4</" +"command>输出2,3,4。而<command role=\"hg-cmd\">hg log -r 4:2</command>则输出" +"4,3,2。" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title> #: ../en/ch02-tour-basic.xml:344 @@ -4246,6 +4255,11 @@ "global\">-v</option> (or <option role=\"hg-opt-global\">--verbose</option>) " "option gives you this extra detail." msgstr "" +"当你知道你在找那个版本的时候,<command role=\"hg-cmd\">hg log</command>输出的" +"摘要是非常有用的,但有时候你不知道要找哪个版本,你想看到变更的完整描述,或者修" +"改过的文件的列表,<command role=\"hg-cmd\">hg log</command>命令的<option role=" +"\"hg-opt-global\">-v</option>(<option role=\"hg-opt-global\">--verbose</" +"option>)选项会给出更详细的信息。" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #: ../en/ch02-tour-basic.xml:358 @@ -4256,13 +4270,17 @@ "<emphasis>unified diff</emphasis> (if you've never seen a unified diff " "before, see <xref linkend=\"sec:mq:patch\"/> for an overview)." msgstr "" +"如果你想同时看到变更的描述和内容,增加<option role=\"hg-opt-log\">-p</option>" +"(<option role=\"hg-opt-log\">--patch</option>)选项。这会将变更的内容以" +"<emphasis>unified diff</emphasis>的格式显示(如果你不知道unified diff,请参考" +"<xref linkend=\"sec:mq:patch\"/>。" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para> #: ../en/ch02-tour-basic.xml:368 msgid "" "The <option role=\"hg-opt-log\">-p</option> option is tremendously useful, so " "it's well worth remembering." -msgstr "" +msgstr "<option role=\"hg-opt-log\">-p</option>选项非常有用,所以一定要记住。" #. type: Content of: <book><chapter><sect1><title> #: ../en/ch02-tour-basic.xml:375