# HG changeset patch # User Romain PELISSE # Date 1238054230 -3600 # Node ID bac1c207c76d91d8cb81262b923e2a939041a102 # Parent e3913a4b5b267b2cad6230b98c10b79bf2ea3a95# Parent dd7511a5c127c0087d7f2582c7cdb67e050bd9b3 Fusion des remarques de Hughues avec celles de William diff -r e3913a4b5b26 -r bac1c207c76d fr/tour-merge.tex --- a/fr/tour-merge.tex Tue Feb 24 00:03:10 2009 +0100 +++ b/fr/tour-merge.tex Thu Mar 26 08:57:10 2009 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ \chapter{Un rapide tour de Mercurial: fusionner les travaux} \label{chap:tour-merge} -Nous avons maintenons étudié comment cloner un dépôt, effectuer +Nous avons maintenant étudié comment cloner un dépôt, effectuer des changements dedans, et récupérer ou transférer depuis un autre dépôt. La prochaine étape est donc de \emph{fusionner} les modifications de différents dépôts. @@ -10,7 +10,7 @@ %%% for 'Merging streams of work' ? La fusion\footnote{NdT: Je garde fusion mais le jargon professionnel emploiera généralement le terme \textit{merge}.} est un aspect -fondamental lorsqu'on travail avec un gestionnaire de source +fondamental lorsqu'on travaille avec un gestionnaire de source distribué. \begin{itemize} \item Alice et Bob ont chacun une copie personnelle du dépôt d'un @@ -19,15 +19,15 @@ sien. Ils veulent un dépôt partagé avec à la fois le correctif du \textit{bug} et la nouvelle fonctionnalité. \item Je travaille régulièrement sur plusieurs tâches différentes sur - un seul projet en même temps, chacun isolée dans son propre dépôt. + un seul projet en même temps, chacun isolé dans son propre dépôt. Travailler ainsi signifie que je dois régulièrement fusionner une partie de mon code avec celui des autres. \end{itemize} -Parce que la fusion est une opération si commune que je dois réaliser, +Parce que la fusion est une opération si commune à réaliser, Mercurial la rend facile. Étudions ensemble le déroulement des opérations. -Nous commencerons par faire un clone de encore un autre dépôt (vous voyez -comment on fait ça tout le temps ?) puis nous ferons quelques modifications +Nous commencerons encore par faire un clone d'un autre dépôt (vous voyez +que l'on fait ça tout le temps ?) puis nous ferons quelques modifications dessus. \interaction{tour.merge.clone} Nous devrions avoir maintenant deux copies de \filename{hello.c} avec @@ -55,7 +55,7 @@ \subsection{\textit{Head changesets}} %%%TODO: Hard (too?) to translate Une \textit{head}\footnote{NdT: Je garde \textit{head} que j'accorde -au féminin comme la coutume oral l'a imposée.} est un \textit{changeset} +au féminin comme la coutume orale l'a imposé.} est un \textit{changeset} sans descendants, ou enfants, comme on les désigne parfois. La révision \textit{tip} est une \textit{head}, car la dernière révision dans un dépôt n'a aucun enfant, mais il est important de noter qu'un dépôt peut contenir @@ -64,7 +64,7 @@ \begin{figure}[ht] \centering \grafix{tour-merge-pull} - \caption{Contenu d'un dépôt après avoir transférer le contenu du dépôt + \caption{Contenu d'un dépôt après avoir transféré le contenu du dépôt \dirname{my-hello} dans le dépôt \dirname{my-new-hello}} \label{fig:tour-merge:pull} \end{figure} @@ -77,8 +77,8 @@ vous pouvez voir que le \textit{\emph{changeset ID}} reste le même dans le nouveau dépôt, mais que le \emph{numéro de révision} reste le même. (Ceci est un parfait exemple de pourquoi il n'est fiable d'utiliser les -numéro de révision lorsque l'on discute d'un \textit{changeset}.) Vous -pouvez voir les \texit{heads} présente dans le dépôt en utilisant la +numéros de révision lorsque l'on discute d'un \textit{changeset}.) Vous +pouvez voir les \texit{heads} présentes dans le dépôt en utilisant la commande \hgcmd{heads}. \interaction{tour.merge.heads} @@ -102,7 +102,7 @@ \label{fig:tour-merge:merge} \end{figure} -Ceci met à jour de l'espace de travail de manière à ce qu'il contienne +Ceci met à jour l'espace de travail de manière à ce qu'il contienne les modifications des \emph{deux} \textit{heads}, ce qui apparaît dans les sorties de la commande \hgcmd{parents} et le contenu de \filename{hello.c}. @@ -110,13 +110,13 @@ \subsection{Effectuer le \textit{commit} du résultat de la fusion} -Dès l'instant où vous avez effectuer une fusion, \hgcmd{parents} vous -affichera deux parents, avant que vous n'exécuter la commande +Dès l'instant où vous avez effectué une fusion, \hgcmd{parents} vous +affichera deux parents, avant que vous n'exécutiez la commande \hgcmd{commit} sur le résultat de la fusion. \interaction{tour.merge.commit} Nous avons maintenant un nouveau \textit{tip}, remarquer qu'il contient \emph{à la fois} nos anciennes \textit{heads} et leurs parents. Ce sont -les mêmes révisions que nous avions affichés avec la commande +les mêmes révisions que nous avions affichées avec la commande \hgcmd{parents}. \interaction{tour.merge.tip} @@ -124,12 +124,14 @@ de ce qui se passe dans l'espace de travail pendant la fusion, et comment ceci affecte le dépôt lors du \textit{commit}. Pendant la fusion, l'espace de travail, qui a deux \texit{changesets} comme parents, voit ces derniers devenir le parent +%%% TODO: le parent ou "les parents" : plus logique mais si il reste seulement +%%% un changeset, alors c'est effectivement un parent (le changeset est hermaphrodite) d'un nouveau \textit{changeset}. \section{Fusionner les modifications en conflit} La plupart des fusions sont assez simple à réaliser, mais parfois -vous vous trouverez à fusionner des fichiers où la modification touche +vous vous retrouverez à fusionner des fichiers où la modification touche la même portion de code, au sein d'un même fichier. À moins que ces modification ne soient identiques, ceci aboutira à un \emph{conflit}, et vous devrez décider comment réconcilier les différentes modifications @@ -144,8 +146,8 @@ La figure~\ref{fig:tour-merge:conflict} illustre un cas de modifications conflictuelles dans un document. Nous avons commencé avec une version simple -de ce fichier, puis nous avons ajoutés des modifications, pendant que -quelqu'un d'autre modifie le même texte. Notre tâche dans la résolution +de ce fichier, puis nous avons ajouté des modifications, pendant que +quelqu'un d'autre modifiait le même texte. Notre tâche dans la résolution du conflit est de décider à quoi le fichier devrait ressembler. Mercurial n'a pas de mécanisme interne pour gérer les conflits. @@ -153,8 +155,8 @@ Il s'agit d'un script shell qui est embarqué par Mercurial, vous pouvez le modifier si vous le voulez. Ce qu'il fait par défaut est d'essayer de trouver un des différents outils de fusion qui seront -probablement installé sur le système. Il commence par les outils -totalement automatique, et si ils échouent (parce que la résolution +probablement installés sur le système. Il commence par les outils +totalement automatiques, et si ils échouent (parce que la résolution du conflit nécessite une intervention humaine) ou si ils sont absents, le script tente d'exécuter certains outils graphiques de fusion. @@ -166,7 +168,7 @@ \subsection{Utiliser un outil graphique de fusion} Mon outil de fusion préféré est \command{kdiff3}, que j'utilise ici -pour illustré les fonctionnalités classiques des outils graphiques +pour illustrer les fonctionnalités classiques des outils graphiques de fusion. Vous pouvez voir une capture d'écran de l'utilisation de \command{kdiff3} dans la figure~\ref{fig:tour-merge:kdiff3}. Cet outil effectue une \emph{fusion \textit{three-way}}, car il y a trois différentes @@ -174,35 +176,36 @@ supérieure de la fenêtre en trois panneaux: \begin{itemize} -\item A gauche on la version de \emph{base} du fichier, soit ~la plus +\item A gauche on la version de \emph{base} du fichier, soit la plus récente version des deux versions qu'on souhaite fusionner. \item Au centre, il y a ``notre'' version du fichier, avec le contenu que nous avons modifié. -\item Sur la droite, on trouve ``leur'' version du fichier, celui qui qui +\item Sur la droite, on trouve ``leur'' version du fichier, celui qui contient le \textit{changeset} que nous souhaitons intégré. \end{itemize} Dans le panneau en dessous, on trouve le \emph{résultat} actuel de notre -fusion. Notre tâche consiste donc à remplacement tout les textes en rouges, -qui indiquent des conflits non résolus, avec un fusion manuel et pertinente +fusion. Notre tâche consiste donc à remplacement tous les textes en rouges, +qui indiquent des conflits non résolus, avec une fusion manuelle et pertinente de ``notre'' version et de la ``leur''. -Tout les quatre panneaux sont \emph{accrochés ensemble}, si nous déroulons +Tous les quatre panneaux sont \emph{accrochés ensemble}, si nous déroulons les ascenseurs verticalement ou horizontalement dans chacun d'entre eux, les -autres sont mise à jours avec la section correspondantes dans leurs fichiers. +autres sont mis à jour avec la section correspondante dans leurs fichiers +respectifs. \begin{figure}[ht] \centering \grafix{kdiff3} - \caption{Utilisation de \command{kdiff3} pour fusionner différents versions + \caption{Utilisation de \command{kdiff3} pour fusionner différentes versions d'un fichier.} \label{fig:tour-merge:kdiff3} \end{figure} Pour chaque portion de fichier posant problème, nous pouvons choisir -de résoudre le le conflit en utilisant en utilisant une combinaison +de résoudre le conflit en utilisant une combinaison de texte depuis la version de base, la notre, ou la leur. Nous pouvons -aussi éditer manuellement les fichiers à tous moments, si c'est +aussi éditer manuellement les fichiers à tout moment, si c'est nécessaire. Il y a \emph{beaucoup} d'outils de fusion disponibles, bien trop pour @@ -211,7 +214,7 @@ la fusion de fichier contenant un texte plat, certains sont spécialisé dans un format de fichier précis (généralement XML). -\subsection{A worked example} %TODO: Find a translation for this ! +\subsection{Un exemple concret} Dans cet exemple, nous allons reproduire la modification de l'historique du fichier de la figure~\ref{fig:tour-merge:conflict} ci dessus. Commençons @@ -220,15 +223,15 @@ \interaction{tour-merge-conflict.wife} Créons un clone de ce dépôt et faisons une modification dans le fichier. \interaction{tour-merge-conflict.cousin} -Et un autre clone, pour simuler que quelqu'un d'autre effectuer une +Et un autre clone, pour simuler que quelqu'un d'autre effectue une modification sur le fichier. (Ceci pour suggérer qu'il n'est pas rare de devoir effectuer des \textit{merge} avec vos propres travaux quand -vous isoler les tâches dans des dépôts distincts. En effet, vous +vous isolez les tâches dans des dépôts distincts. En effet, vous aurez alors à trouver et résoudre certains conflits). \interaction{tour-merge-conflict.son} Maintenant que ces deux versions différentes du même fichier sont -créées, nous allons configurer l'environnement approprié pour exécuter -notre \textit{merge}. +créées, nous allons configurer l'environnement de manière appropriée pour +exécuter notre \textit{merge}. \interaction{tour-merge-conflict.pull} Dans cette exemple, je n'utiliserais pas la commande Mercurial @@ -237,8 +240,8 @@ pour utiliser un outil graphique. À la place, je vais définir la variable d'environnement \envar{HGMERGE} pour indiquer à Mercurial d'utiliser la commande non-interactive \command{merge}. -Cette dernière est embarqué par de nombreux systèmes ``à la Unix''. -Si vous exécuter cet exemple depuis votre ordinateur, ne vous +Cette dernière est embarquée par de nombreux systèmes ``à la Unix''. +Si vous exécutez cet exemple depuis votre ordinateur, ne vous occupez pas de définir \envar{HGMERGE}. \interaction{tour-merge-conflict.merge} Parce que \command{merge} ne peut pas résoudre les modifications @@ -251,9 +254,9 @@ Mercurial peut distinguer, à la manière dont la commande \command{merge} se termine, qu'elle n'a pas été capable d'effectuer le \textit{merge}, -alors il nous indique qu'il faut devons effectuer de nouveau cette +alors il nous indique que nous devons effectuer de nouveau cette opération. Ceci peut être très utile si, par exemple, nous exécutons un -outil graphique de fusion et que nous le quittons sans se rendre compte +outil graphique de fusion et que nous le quittons sans nous rendre compte qu'il reste des conflits ou simplement par erreur. Si le \textit{merge} automatique ou manuel échoue, il n'y a rien pour @@ -261,54 +264,54 @@ et enfin effectuer le \textit{commit} du fichier: \interaction{tour-merge-conflict.commit} -\section{Simplifier l'enchaînement de \textit{pull-merge-commit} } +\section{Simplification de la séquence pull-merge-commit} \label{sec:tour-merge:fetch} -Le processus de fusion des modifications, comme indiqué ci dessus, -est simple, mais il requiert d'exécuter 3 commandes de suite. +La procédure pour effectuer la fusion indiquée ci-dessus est simple, +mais requiert le lancement de trois commandes à la suite. \begin{codesample2} hg pull hg merge hg commit -m 'Merged remote changes' \end{codesample2} -Dans le cas d'un \textit{commit} final, vous avez aussi besoin -de saisir un message, qui sera presque systématiquemetn un texte -sans grand interêt, juste pour mentionner qu'un \textit{merge} a -eu lieu. - -Il serait agréable de pouvoir réduire le nombre d'étape nécessaire. -En effet, Mercurial est distribué avec une extension nommée \hg{fetch} -qui le permet. - -Mercurial fournit un méchanisme flexible d'extension qui permet à -quiquonque d'ajouter des fonctionnalités, tout en conservant le -coeur de Mercurial relativement petit et facile à maintenir. Quelques -extensions ajoutent des nouvelles commandes que vous pouvez utiliser -depuis votre terminal, alors que d'autres opèrent ``dans les coulisses'', -pour ajouter par exemple des fonctionnalités au server. - -L'extension \hgext{fetch} ajoute une nouvelle commande appelée, sans -surprise, \hgcmd{fetch}. Cette extension agit comme une combinaison -de \hgcmd{pull}, \hgupdate{update} et \hgcmd{merge}. Elle commence -par faire un \textit{pull} des modifications depuis un autre dépôt dans -le dépôt local. Si elle trouve des modifications ajoutés à la \textit{head} -du dépôt, elle commencera à effectuer le \textit{merge}, puis elle -déclenchera le \textit{commit} du résultat avec un message généré -automatiquement. Si aucune nouvell \textit{head} n'est ajouté elle -met à jour l'espace de travail avec le nouveau \textit{tip}. - -Activé l'extension \hgext{fetch} est très facile. Ouvrez le fichier -\sfilename{.hgrc}, et, soit allez dans la section \rcsection{extensions} -ou créer une section \rcsection{extensions} si elle absente. Ensuite, -ajoutée une ligne qui contient simplement ``\Verb+fetch +''. + +Lors du \textit{commit} final, vous devez également saisir un message, +qui aura vraisemblablement assez peu d'intérêt. + +Il serait assez sympathique de pouvoir réduire le nombre d'opérations +nécessaire, si possible. De fait Mercurial est fourni avec une +extension appelé \hgext{fetch} qui fait justement cela. + +Mercurial fourni un mécanisme d'extension flexible qui permet à chacun +d'étendre ces fonctionnalités, tout en conservant le cœur de Mercurial +léger et facile à utiliser. Certains extensions ajoutent de nouvelles +commandes que vous pouvez utiliser en ligne de commande, alors que +d'autres travaillent ``en coulisse,'' par exemple en ajoutant des +possibilités au serveur. + +L'extension \hgext{fetch} ajoute une nouvelle commande nommée, sans +surprise, \hgcmd{fetch}. Cette extension résulte en une combinaison +de \hgcmd{pull}, \hgcmd{update} and \hgcmd{merge}. Elle commence par +récupérer les modifications d'un autre dépôt dans le dépôt courant. +Si elle trouve que les modifications ajoutent une nouvelle \textit{head}, +elle effectue un \textit{merge}, et ensuite \texit{commit} le résultat +du \textit{merge} avec un message généré automatiquement. Si aucune +\textit{head} n'ont été ajouté, elle met à jour le répertoire de travail +au niveau du nouveau \textit{changeset} \textit{tip}. + + +Activer l'extension \hgext{fetch} est facile. Modifiez votre \sfilename{.hgrc}, +et soit allez à la section \rcsection{extensions} soit créer une +section \rcsection{extensions}. Ensuite ajoutez une ligne qui consiste +simplement en ``\Verb+fetch =''. + \begin{codesample2} [extensions] fetch = \end{codesample2} -(Normalement, à droite du signe ``\texttt{=}'' on verrait apparaître -l'adresse de l'extension sur le système, mais comme \hgext{fetch} est -une extension distribué avec Mercurial, ce dernier sait où la -retrouver.) +(Normalement, sur la partie droite de ``\texttt{=}'' devrait apparaître +le chemin de l'extension, mais étant donné que l'extension \hgext{fetch} +fait partie de la distribution standard, Mercurial sait où la trouver.) %%% Local Variables: %%% mode: latex