hgbook

changeset 387:7864f2264e28

translated some paragraphs of undo.tex
author Igor TAmara <igor@tamarapatino.org>
date Sun Nov 02 19:24:30 2008 -0500 (2008-11-02)
parents d2467817c934
children 9fdb45b994d4
files es/Leame.1st es/undo.tex
line diff
     1.1 --- a/es/Leame.1st	Sun Nov 02 14:23:01 2008 -0500
     1.2 +++ b/es/Leame.1st	Sun Nov 02 19:24:30 2008 -0500
     1.3 @@ -99,14 +99,16 @@
     1.4  || preface.tex     || Javier Rojas  ||    100%    || 18/10/2008 ||  19/10/2008 ||
     1.5  || daily.tex       || Igor Támara   ||    100%    || 19/10/2008 ||  26/10/2008 ||
     1.6  || tour-basic.tex  || Javier Rojas  ||    100%    || 19/10/2008 ||  27/10/2008 ||
     1.7 -|| undo.tex        || Igor Támara   ||     27%    || 26/10/2008 ||             ||
     1.8 +|| undo.tex        || Igor Támara   ||     39%    || 26/10/2008 ||             ||
     1.9  || tour-merge.tex  || Javier Rojas  ||     10%    || 28/10/2008 ||             ||
    1.10  
    1.11  == Archivos en proceso de revisión ==
    1.12 -||'''archivo''' || '''revisor''' ||'''Estado'''||'''Inicio'''||  '''Fin'''  ||
    1.13 -|| 00book.tex   ||               ||            ||            ||             ||
    1.14 -|| branch.tex   ||               ||            ||            ||             ||
    1.15 -|| preface.tex  ||               ||            ||            ||             ||
    1.16 +||'''archivo'''   || '''revisor''' ||'''Estado'''||'''Inicio'''||  '''Fin'''  ||
    1.17 +|| 00book.tex     ||               ||            ||            ||             ||
    1.18 +|| branch.tex     ||               ||            ||            ||             ||
    1.19 +|| preface.tex    ||               ||            ||            ||             ||
    1.20 +|| daily.tex      ||               ||            ||            ||             ||
    1.21 +|| tour-basic.tex ||               ||            ||            ||             ||
    1.22  
    1.23  == Archivos terminados ==
    1.24  
    1.25 @@ -128,6 +130,7 @@
    1.26  versión traducida, y una pequeña explicación como justificación.
    1.27  
    1.28   Anne: Ana
    1.29 + Back out: Retroceder
    1.30   Bob : Roberto
    1.31   Branch: Rama
    1.32   Bug: Fallo
     2.1 --- a/es/undo.tex	Sun Nov 02 14:23:01 2008 -0500
     2.2 +++ b/es/undo.tex	Sun Nov 02 19:24:30 2008 -0500
     2.3 @@ -208,100 +208,101 @@
     2.4  Si necesita que las modificaciones en el archivo destino del
     2.5  renombramiento se muestren, no olvide copiarlas encima.)
     2.6  
     2.7 -Estos aspectos engorrosos de revertir el renombramiento se constituyen
     2.8 +Estos aspectos engorrosos al revertir un renombramiento se constituyen
     2.9  discutiblemente en un fallo de Mercurial.
    2.10  
    2.11 -\section{Dealing with committed changes}
    2.12 -
    2.13 -Consider a case where you have committed a change $a$, and another
    2.14 -change $b$ on top of it; you then realise that change $a$ was
    2.15 -incorrect.  Mercurial lets you ``back out'' an entire changeset
    2.16 -automatically, and building blocks that let you reverse part of a
    2.17 -changeset by hand.
    2.18 -
    2.19 -Before you read this section, here's something to keep in mind: the
    2.20 -\hgcmd{backout} command undoes changes by \emph{adding} history, not
    2.21 -by modifying or erasing it.  It's the right tool to use if you're
    2.22 -fixing bugs, but not if you're trying to undo some change that has
    2.23 -catastrophic consequences.  To deal with those, see
    2.24 -section~\ref{sec:undo:aaaiiieee}.
    2.25 -
    2.26 -\subsection{Backing out a changeset}
    2.27 -
    2.28 -The \hgcmd{backout} command lets you ``undo'' the effects of an entire
    2.29 -changeset in an automated fashion.  Because Mercurial's history is
    2.30 -immutable, this command \emph{does not} get rid of the changeset you
    2.31 -want to undo.  Instead, it creates a new changeset that
    2.32 -\emph{reverses} the effect of the to-be-undone changeset.
    2.33 -
    2.34 -The operation of the \hgcmd{backout} command is a little intricate, so
    2.35 -let's illustrate it with some examples.  First, we'll create a
    2.36 -repository with some simple changes.
    2.37 +\section{Tratar cambios consignados}
    2.38 +
    2.39 +Considere un caso en el que ha consignado el cambio $a$, y otro cambio
    2.40 +$b$ sobre este; se ha dado cuenta que el cambio $a$ era
    2.41 +incorrecto. Mercurial le permite ``retroceder'' un conjunto de cambios
    2.42 +completo automáticamente, y construir bloques que le permitan revertir
    2.43 +parte de un conjunto de cambios a mano.
    2.44 +
    2.45 +Antes de leer esta sección, hay algo para tener en cuenta: la orden
    2.46 +\hgcmd{backout} deshace cambios \emph{adicionando} a la historia, sin
    2.47 +modificar o borrar.  Es la herramienta correcta si está arreglando
    2.48 +fallos, pero no si está tratando de deshacer algún cambio que tiene
    2.49 +consecuencias catastróficas.  Para tratar con esos, vea la sección~\ref{sec:undo:aaaiiieee}.
    2.50 +
    2.51 +\subsection{Retroceder un conjunto de cambios}
    2.52 +
    2.53 +La orden \hgcmd{backout} le permite ``deshacer'' los efectos de todo
    2.54 +un conjunto de cambios de forma automatizada.  Dado que la historia de
    2.55 +Mercurial es inmutable, esta orden \emph{no} se deshace del conjunto
    2.56 +de cambios que usted desea deshacer.  En cambio, crea un nuevo
    2.57 +conjunto de cambios que \emph{reversa} el conjunto de cambios que
    2.58 +usted indique.
    2.59 +
    2.60 +La operación de la orden \hgcmd{backout} es un poco intrincada, y lo
    2.61 +ilustraremos con algunos ejemplos. Primero crearemos un repositorio
    2.62 +con algunos cambios sencillos.
    2.63  \interaction{backout.init}
    2.64  
    2.65 -The \hgcmd{backout} command takes a single changeset ID as its
    2.66 -argument; this is the changeset to back out.  Normally,
    2.67 -\hgcmd{backout} will drop you into a text editor to write a commit
    2.68 -message, so you can record why you're backing the change out.  In this
    2.69 -example, we provide a commit message on the command line using the
    2.70 -\hgopt{backout}{-m} option.
    2.71 -
    2.72 -\subsection{Backing out the tip changeset}
    2.73 -
    2.74 -We're going to start by backing out the last changeset we committed.
    2.75 +La orden \hgcmd{backout} toma un ID de conjunto de cambios como su
    2.76 +argumento; el conjunto de cambios a retroceder. Normalmente
    2.77 +\hgcmd{backout} le ofrecerá un editor de texto para escribir el
    2.78 +mensaje de la consignación, para dejar un registro de por qué está
    2.79 +retrocediendo. En este ejemplo, colocamos un mensaje en la
    2.80 +consignación usando la opción \hgopt{backout}{-m} .
    2.81 +
    2.82 +\subsection{Retroceder el conjunto de cambios tip}
    2.83 +
    2.84 +Comenzamos retrocediendo el último conjunto de cambios que consignamos.
    2.85  \interaction{backout.simple}
    2.86 -You can see that the second line from \filename{myfile} is no longer
    2.87 -present.  Taking a look at the output of \hgcmd{log} gives us an idea
    2.88 -of what the \hgcmd{backout} command has done.
    2.89 +Puede ver que la segunda línea de \filename{myfile} ya no está
    2.90 +presente.  La salida de \hgcmd{log} nos da una idea de lo que la orden
    2.91 +\hgcmd{backout} ha hecho.
    2.92  \interaction{backout.simple.log}
    2.93 -Notice that the new changeset that \hgcmd{backout} has created is a
    2.94 -child of the changeset we backed out.  It's easier to see this in
    2.95 -figure~\ref{fig:undo:backout}, which presents a graphical view of the
    2.96 -change history.  As you can see, the history is nice and linear.
    2.97 +Vea que el nuevo conjunto de cambios que \hgcmd{backout} ha creado es
    2.98 +un hijo del conjunto de cambios que retrocedimos. Es más sencillo de
    2.99 +ver en la figura~\ref{fig:undo:backout}, que presenta una vista
   2.100 +gráfica de la historia de cambios.  Como puede ver, la historia es
   2.101 +bonita y lineal.
   2.102  
   2.103  \begin{figure}[htb]
   2.104    \centering
   2.105    \grafix{undo-simple}
   2.106 -  \caption{Backing out a change using the \hgcmd{backout} command}
   2.107 +  \caption{Retroceso de un cambio con la orden \hgcmd{backout}}
   2.108    \label{fig:undo:backout}
   2.109  \end{figure}
   2.110  
   2.111 -\subsection{Backing out a non-tip change}
   2.112 -
   2.113 -If you want to back out a change other than the last one you
   2.114 -committed, pass the \hgopt{backout}{--merge} option to the
   2.115 -\hgcmd{backout} command.
   2.116 +\subsection{Retroceso de un cambio que no es tip}
   2.117 +
   2.118 +Si desea retrocede un cambio distinto al último que ha consignado, use
   2.119 +la opción \hgopt{backout}{--merge} a la orden \hgcmd{backout}.
   2.120  \interaction{backout.non-tip.clone}
   2.121 -This makes backing out any changeset a ``one-shot'' operation that's
   2.122 -usually simple and fast.
   2.123 +Que resulta en un retroceso de un conjunto de cambios ``en un sólo
   2.124 +tiro'', una operación que resulta normalmente rápida y sencilla.
   2.125  \interaction{backout.non-tip.backout}
   2.126  
   2.127 -If you take a look at the contents of \filename{myfile} after the
   2.128 -backout finishes, you'll see that the first and third changes are
   2.129 -present, but not the second.
   2.130 +Si ve los contenidos del fichero \filename{myfile} después de
   2.131 +finalizar el retroceso, verá que el primer y el tercer cambio están
   2.132 +presentes, pero no el segundo.
   2.133  \interaction{backout.non-tip.cat}
   2.134  
   2.135 -As the graphical history in figure~\ref{fig:undo:backout-non-tip}
   2.136 -illustrates, Mercurial actually commits \emph{two} changes in this
   2.137 -kind of situation (the box-shaped nodes are the ones that Mercurial
   2.138 -commits automatically).  Before Mercurial begins the backout process,
   2.139 -it first remembers what the current parent of the working directory
   2.140 -is.  It then backs out the target changeset, and commits that as a
   2.141 -changeset.  Finally, it merges back to the previous parent of the
   2.142 -working directory, and commits the result of the merge.
   2.143 +Como lo muestra la historia gráfica en la
   2.144 +figura~\ref{fig:undo:backout-non-tip}, Mercurial realmente consigna
   2.145 +\emph{dos} cambios en estas situaciones (los nodos encerrados en una
   2.146 +caja son aquellos que Mercurial consigna automaticamente).  Antes de
   2.147 +que Mercurial comience el proceso de retroceso, primero recuerda cuál
   2.148 +es el padre del directorio de trabajo.  Posteriormente hace un
   2.149 +retroceso al conjunto de cambios objetivo y lo consigna como un
   2.150 +conjunto de cambios. Finalmente, fusiona con el padre anterior del
   2.151 +directorio de trabajo, y consigna el resultado de la fusión.
   2.152  
   2.153  % TODO: to me it looks like mercurial doesn't commit the second merge automatically!
   2.154  
   2.155  \begin{figure}[htb]
   2.156    \centering
   2.157    \grafix{undo-non-tip}
   2.158 -  \caption{Automated backout of a non-tip change using the \hgcmd{backout} command}
   2.159 +  \caption{Retroceso automatizado de un cambio a algo que no es tip con la orden \hgcmd{backout}}
   2.160    \label{fig:undo:backout-non-tip}
   2.161  \end{figure}
   2.162  
   2.163 -The result is that you end up ``back where you were'', only with some
   2.164 -extra history that undoes the effect of the changeset you wanted to
   2.165 -back out.
   2.166 +El resultado es que usted termina ``donde estaba'', solamente con un
   2.167 +poco de historia adicional que deshace el efecto de un conjunto de
   2.168 +cambios que usted quería evitar.
   2.169  
   2.170  \subsubsection{Always use the \hgopt{backout}{--merge} option}
   2.171