hgbook

changeset 1041:dcf0d7d91c28

1.6.1 zh partly translated
author Zhaoping Sun <zhaopingsun@gmail.com>
date Sun Nov 08 19:56:39 2009 -0500 (2009-11-08)
parents c84e50397ae8
children b08a63383d04
files po/zh.po
line diff
     1.1 --- a/po/zh.po	Sun Nov 08 18:02:22 2009 -0500
     1.2 +++ b/po/zh.po	Sun Nov 08 19:56:39 2009 -0500
     1.3 @@ -3083,6 +3083,8 @@
     1.4  "one of the revision control tools listed below, in most cases for several "
     1.5  "years at a time."
     1.6  msgstr ""
     1.7 +"在你继续阅读之前,请理解本节完全反映了我的个人经验,兴趣,和偏好(我敢说)。下"
     1.8 +"面列的每个版本控制工具我都使用过,大多数情况下都用过好几年。"
     1.9  
    1.10  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
    1.11  #: ../en/ch01-intro.xml:418
    1.12 @@ -3090,6 +3092,8 @@
    1.13  "Subversion is a popular revision control tool, developed to replace CVS.  It "
    1.14  "has a centralised client/server architecture."
    1.15  msgstr ""
    1.16 +"Subversion是一个流行的版本控制工具,是用来替代CVS的,它采用的是集中式的客户/服"
    1.17 +"务器结构。"
    1.18  
    1.19  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
    1.20  #: ../en/ch01-intro.xml:422
    1.21 @@ -3098,6 +3102,8 @@
    1.22  "same operations, so if you're familiar with one, it is easy to learn to use "
    1.23  "the other.  Both tools are portable to all popular operating systems."
    1.24  msgstr ""
    1.25 +"Subversion和Mercurial相同操作的命令的命名上非常相似,所以如果你熟悉一个,很容"
    1.26 +"易学会另外一个,两个工具都可以在大多数平台上运行。"
    1.27  
    1.28  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
    1.29  #: ../en/ch01-intro.xml:427
    1.30 @@ -3107,6 +3113,10 @@
    1.31  "url=\"http://svnbook.red-bean.com/nightly/en/svn.branchmerge.advanced."
    1.32  "html#svn.branchmerge.advanced.finalword\">complicated and buggy</ulink>."
    1.33  msgstr ""
    1.34 +"在1.5版之前,Subversion对合并的支持并不好。在我写本书的时候,它刚新增了并跟踪"
    1.35 +"的功能,出名的<ulink url=\"http://svnbook.red-bean.com/nightly/en/svn."
    1.36 +"branchmerge.advanced.html#svn.branchmerge.advanced.finalword\">复杂和容易出错"
    1.37 +"</ulink>。"
    1.38  
    1.39  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
    1.40  #: ../en/ch01-intro.xml:433
    1.41 @@ -3121,6 +3131,12 @@
    1.42  "Subversion does not have useful replication facilities, server capacity and "
    1.43  "network bandwidth become bottlenecks for modestly large projects."
    1.44  msgstr ""
    1.45 +"在我测量过的每个版本控制操作上Mercurial都比Subversion有很大的性能优势。差距从"
    1.46 +"两个数量级到六个数量级不等,我用的是Subversion 1.4.3的<emphasis>ra_local</"
    1.47 +"emphasis>文件存储方式,这是已知的最快的存取方式了。在实际的部署中包括网络存"
    1.48 +"储,那么Subversion的劣势更大。因为很多Subversion命令必须和主机交互,并且因为"
    1.49 +"Subversion没有好的复制机制,使得对于中的等大小的项目而言,服务器容量和网络带宽"
    1.50 +"成为主要瓶颈。"
    1.51  
    1.52  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
    1.53  #: ../en/ch01-intro.xml:446