hgbook

changeset 660:f7add9f718a8

Update Chinese translation
author Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>
date Tue Mar 31 10:02:16 2009 +0800 (2009-03-31)
parents 8d130de70ebe
children 65b82a891cf7
files po/zh.po
line diff
     1.1 --- a/po/zh.po	Tue Mar 31 09:25:14 2009 +0800
     1.2 +++ b/po/zh.po	Tue Mar 31 10:02:16 2009 +0800
     1.3 @@ -5,9 +5,6 @@
     1.4  # Authors:
     1.5  # Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>, 2009
     1.6  #
     1.7 -# Update to new pot:
     1.8 -#    msgmerge --update zh.po hgbook.pot
     1.9 -#
    1.10  # Check translation:
    1.11  #    msgfmt --statistics -c -o zh.mo zh.po
    1.12  #
    1.13 @@ -23,6 +20,7 @@
    1.14  # checkout          检出
    1.15  # remove            移除(从版本库删除)
    1.16  # delete            删除(只从文件系统删除)
    1.17 +# filelog           文件日志
    1.18  # patchset          补丁集
    1.19  # pushing to        推到
    1.20  # pulling from      拉自,抓取
    1.21 @@ -30,10 +28,12 @@
    1.22  # repository        版本库
    1.23  # revert            恢复
    1.24  # revision          版本
    1.25 +# revlog            版本日志
    1.26  # tag               标签
    1.27  # tip               顶点
    1.28  # undo              撤销
    1.29  # unversioned       未版本控制
    1.30 +# updated           更新到,同步到(适用于旧版本)
    1.31  # versioned         受版本控制
    1.32  # working copy      工作副本
    1.33  # ...
    1.34 @@ -42,7 +42,7 @@
    1.35  msgstr ""
    1.36  "Project-Id-Version: hgbook 1.2\n"
    1.37  "POT-Creation-Date: 2009-03-30 21:36+0800\n"
    1.38 -"PO-Revision-Date: 2009-03-20 17:12+0800\n"
    1.39 +"PO-Revision-Date: 2009-03-31 10:12+0800\n"
    1.40  "Last-Translator: \n"
    1.41  "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-zh@googlegroups.com >\n"
    1.42  "MIME-Version: 1.0\n"
    1.43 @@ -1909,7 +1909,7 @@
    1.44  #. type: Content of: <book><preface><sect1><sect2><sect3><title>
    1.45  #: ../en/ch00-preface.xml:276
    1.46  msgid "The forking non-problem"
    1.47 -msgstr ""
    1.48 +msgstr "分叉不是问题"
    1.49  
    1.50  #. type: Content of: <book><preface><sect1><sect2><sect3><para>
    1.51  #: ../en/ch00-preface.xml:278
    1.52 @@ -2919,7 +2919,7 @@
    1.53  msgid ""
    1.54  "Graphical history of the <filename class=\"directory\">hello</filename> "
    1.55  "repository"
    1.56 -msgstr ""
    1.57 +msgstr "版本库 <filename class=\"directory\">hello</filename> 的历史图"
    1.58  
    1.59  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure>
    1.60  #: ../en/ch01-tour-basic.xml:260 ../en/ch02-tour-merge.xml:50
    1.61 @@ -3760,6 +3760,8 @@
    1.62  "filename> and <filename class=\"directory\">my-new-hello</filename> "
    1.63  "repositories"
    1.64  msgstr ""
    1.65 +"<filename class=\"directory\">my-hello</filename> 与 <filename class="
    1.66 +"\"directory\">my-new-hello</filename> 最新的历史分叉"
    1.67  
    1.68  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><mediaobject>
    1.69  #: ../en/ch02-tour-merge.xml:51
    1.70 @@ -3803,6 +3805,8 @@
    1.71  "Repository contents after pulling from <filename class=\"directory\">my-"
    1.72  "hello</filename> into <filename class=\"directory\">my-new-hello</filename>"
    1.73  msgstr ""
    1.74 +"从 <filename class=\"directory\">my-hello</filename> 拉到 <filename class="
    1.75 +"\"directory\">my-new-hello</filename> 之后版本库的内容"
    1.76  
    1.77  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
    1.78  #: ../en/ch02-tour-merge.xml:78 ../en/ch02-tour-merge.xml:125
    1.79 @@ -3863,7 +3867,7 @@
    1.80  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
    1.81  #: ../en/ch02-tour-merge.xml:123
    1.82  msgid "Working directory and repository during merge, and following commit"
    1.83 -msgstr ""
    1.84 +msgstr "在合并期间,以及提交之后的工作目录与版本库"
    1.85  
    1.86  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
    1.87  #: ../en/ch02-tour-merge.xml:126
    1.88 @@ -3930,7 +3934,7 @@
    1.89  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
    1.90  #: ../en/ch02-tour-merge.xml:180
    1.91  msgid "Conflicting changes to a document"
    1.92 -msgstr ""
    1.93 +msgstr "冲突的修改"
    1.94  
    1.95  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><mediaobject>
    1.96  #: ../en/ch02-tour-merge.xml:182
    1.97 @@ -4029,7 +4033,7 @@
    1.98  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
    1.99  #: ../en/ch02-tour-merge.xml:248
   1.100  msgid "Using <command>kdiff3</command> to merge versions of a file"
   1.101 -msgstr ""
   1.102 +msgstr "使用 <command>kdiff3</command> 合并文件的不同版本"
   1.103  
   1.104  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.105  #: ../en/ch02-tour-merge.xml:251
   1.106 @@ -4276,7 +4280,7 @@
   1.107  #: ../en/ch03-concepts.xml:53
   1.108  msgid ""
   1.109  "Relationships between files in working directory and filelogs in repository"
   1.110 -msgstr ""
   1.111 +msgstr "工作目录中的文件与版本库中的文件日志之间的关系"
   1.112  
   1.113  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.114  #: ../en/ch03-concepts.xml:56
   1.115 @@ -4341,7 +4345,7 @@
   1.116  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
   1.117  #: ../en/ch03-concepts.xml:103
   1.118  msgid "Metadata relationships"
   1.119 -msgstr ""
   1.120 +msgstr "元数据之间的关系"
   1.121  
   1.122  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.123  #: ../en/ch03-concepts.xml:105
   1.124 @@ -4452,7 +4456,7 @@
   1.125  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
   1.126  #: ../en/ch03-concepts.xml:188
   1.127  msgid "Snapshot of a revlog, with incremental deltas"
   1.128 -msgstr ""
   1.129 +msgstr "版本日志的快照,以及增量差异"
   1.130  
   1.131  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.132  #: ../en/ch03-concepts.xml:190
   1.133 @@ -4482,7 +4486,7 @@
   1.134  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
   1.135  #: ../en/ch03-concepts.xml:210
   1.136  msgid "Aside: the influence of video compression"
   1.137 -msgstr ""
   1.138 +msgstr "旁白: 视频压缩的影响"
   1.139  
   1.140  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
   1.141  #: ../en/ch03-concepts.xml:212
   1.142 @@ -4589,7 +4593,7 @@
   1.143  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
   1.144  #: ../en/ch03-concepts.xml:292
   1.145  msgid "The conceptual structure of a revlog"
   1.146 -msgstr ""
   1.147 +msgstr "版本日志的设计结构"
   1.148  
   1.149  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><mediaobject>
   1.150  #: ../en/ch03-concepts.xml:294
   1.151 @@ -4659,7 +4663,7 @@
   1.152  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
   1.153  #: ../en/ch03-concepts.xml:343
   1.154  msgid "The working directory can have two parents"
   1.155 -msgstr ""
   1.156 +msgstr "工作目录可以有两个父亲"
   1.157  
   1.158  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.159  #: ../en/ch03-concepts.xml:345
   1.160 @@ -4678,7 +4682,7 @@
   1.161  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
   1.162  #: ../en/ch03-concepts.xml:357
   1.163  msgid "The working directory gains new parents after a commit"
   1.164 -msgstr ""
   1.165 +msgstr "提交之后,工作目录的父亲就改变了"
   1.166  
   1.167  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.168  #: ../en/ch03-concepts.xml:360
   1.169 @@ -4727,7 +4731,7 @@
   1.170  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
   1.171  #: ../en/ch03-concepts.xml:398
   1.172  msgid "The working directory, updated to an older changeset"
   1.173 -msgstr ""
   1.174 +msgstr "同步到旧修改集的工作目录"
   1.175  
   1.176  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.177  #: ../en/ch03-concepts.xml:401
   1.178 @@ -4750,7 +4754,7 @@
   1.179  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
   1.180  #: ../en/ch03-concepts.xml:418
   1.181  msgid "After a commit made while synced to an older changeset"
   1.182 -msgstr ""
   1.183 +msgstr "对同步到旧修改集的工作目录提交之后"
   1.184  
   1.185  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.186  #: ../en/ch03-concepts.xml:421
   1.187 @@ -4799,7 +4803,7 @@
   1.188  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
   1.189  #: ../en/ch03-concepts.xml:460
   1.190  msgid "Merging two heads"
   1.191 -msgstr ""
   1.192 +msgstr "合并两个顶点"
   1.193  
   1.194  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.195  #: ../en/ch03-concepts.xml:462
   1.196 @@ -9384,7 +9388,7 @@
   1.197  msgid ""
   1.198  "Backing out a change using the <command role=\"hg-cmd\">hg backout</command> "
   1.199  "command"
   1.200 -msgstr ""
   1.201 +msgstr "使用 <command role=\"hg-cmd\">hg backout</command> 恢复一个修改"
   1.202  
   1.203  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.204  #: ../en/ch08-undo.xml:364
   1.205 @@ -9444,7 +9448,7 @@
   1.206  msgid ""
   1.207  "Automated backout of a non-tip change using the <command role=\"hg-cmd\">hg "
   1.208  "backout</command> command"
   1.209 -msgstr ""
   1.210 +msgstr "使用 <command role=\"hg-cmd\">hg backout</command> 自动恢复非顶点的修改"
   1.211  
   1.212  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.213  #: ../en/ch08-undo.xml:411
   1.214 @@ -9565,7 +9569,7 @@
   1.215  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
   1.216  #: ../en/ch08-undo.xml:512
   1.217  msgid "Manually merging a backout change"
   1.218 -msgstr ""
   1.219 +msgstr "手工合并恢复修改"
   1.220  
   1.221  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.222  #: ../en/ch08-undo.xml:514
   1.223 @@ -12519,11 +12523,12 @@
   1.224  
   1.225  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
   1.226  #: ../en/ch09-hook.xml:1922
   1.227 -#, fuzzy
   1.228  msgid ""
   1.229  "See also: <literal role=\"hook\">precommit</literal> (<xref linkend=\"sec:"
   1.230  "hook:precommit\"/>)"
   1.231 -msgstr "<literal role=\"hook\">precommit</literal>&emdash;提交修改集之前"
   1.232 +msgstr ""
   1.233 +"参见: <literal role=\"hook\">precommit</literal> (<xref linkend=\"sec:hook:"
   1.234 +"precommit\"/>)"
   1.235  
   1.236  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
   1.237  #: ../en/ch09-hook.xml:1929
   1.238 @@ -12606,11 +12611,12 @@
   1.239  
   1.240  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
   1.241  #: ../en/ch09-hook.xml:1992
   1.242 -#, fuzzy
   1.243  msgid ""
   1.244  "See also: <literal role=\"hook\">pretag</literal> (<xref linkend=\"sec:hook:"
   1.245  "pretag\"/>)"
   1.246 -msgstr "<literal role=\"hook\">pretag</literal>&emdash;创建标签之前"
   1.247 +msgstr ""
   1.248 +"参见: <literal role=\"hook\">pretag</literal> (<xref linkend=\"sec:hook:pretag"
   1.249 +"\"/>)"
   1.250  
   1.251  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
   1.252  #: ../en/ch09-hook.xml:1998
   1.253 @@ -14091,7 +14097,7 @@
   1.254  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
   1.255  #: ../en/ch11-mq.xml:408
   1.256  msgid "Applied and unapplied patches in the MQ patch stack"
   1.257 -msgstr ""
   1.258 +msgstr "在 MQ 补丁堆栈中应用和撤销补丁"
   1.259  
   1.260  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject>
   1.261  #: ../en/ch11-mq.xml:411