age |
author |
description |
2009-01-05 |
Javier Rojas |
fixed some translator's notes |
2009-01-05 |
Javier Rojas |
corrected a typo. updated the list of stuff to check |
2009-01-05 |
Javier Rojas |
added more notes about stuff to check once the translation is finished |
2009-01-05 |
Javier Rojas |
translated some paragraphs |
2009-01-04 |
Javier Rojas |
corrected some typos |
2009-01-04 |
Javier Rojas |
finished hook.tex |
2009-01-03 |
Javier Rojas |
merged work from Igor |
2009-01-02 |
Javier Rojas |
translated a bit of the hook reference |
2008-12-31 |
Javier Rojas |
corrected some typos, added a note about the meaning of a sentence |
2008-12-31 |
Javier Rojas |
finished the translation of the section "information for writers of hooks" |
2008-12-31 |
Javier Rojas |
finished the "bundled hooks" sections |
2009-01-01 |
Igor Támara |
finished translation of assigned chapters to ikks |
2008-12-28 |
Igor Támara |
Automated merge with http://mercurial.intuxication.org/hg/mercurial_book_es |
2008-12-28 |
Igor Támara |
updated template translation percentage |
2008-12-28 |
Igor Támara |
translated some templates chapter paragraphs |
2008-12-27 |
Javier Rojas |
merged several corrections for typos and a bit of redaction |
2008-12-27 |
Javier Rojas |
translated more text. |
2008-12-25 |
Javier Rojas |
translated a subsection title. Mostly to see if hg churn changes :P |
2008-12-24 |
Javier Rojas |
translated up to the "integration with bugzilla" section |
2008-12-24 |
Javier Rojas |
translated up to almost the end of the "integration with bugzilla" section. upgraded project status |
2008-12-23 |
Javier Rojas |
translated up to the section "testing and troubleshooting" |
2008-12-23 |
Javier Rojas |
corrected a typo in a perl regexp. \o/ \o/ \o/ therefore I know quantum mechanics!!! see xkcd |
2008-12-23 |
Javier Rojas |
translated up to the "Bundled hooks" section |
2008-12-23 |
Javier Rojas |
translated up to the "writing an in-process hook" section |
2008-12-27 |
Igor Támara |
merging from serpentine |
2008-12-21 |
Javier Rojas |
assigned to myself a couple more of files. Will translate first the ones I have assigned since before, though ;) |
2008-12-21 |
Javier Rojas |
corrected a typo |
2008-12-21 |
Javier Rojas |
corrected a problem that was breaking teh build |
2008-12-16 |
Igor Támara |
Translated license |
2008-12-16 |
Igor Támara |
Finished extensions translation |
2008-12-15 |
Igor Támara |
Translated alias from extensions |
2008-12-15 |
Igor TAmara |
Translated some paragraphs on exts |
2008-12-14 |
jerojasro |
translated some paragraphs of hooks |
2008-12-13 |
Igor TAmara |
Started translating hgext |
2008-12-13 |
Igor TAmara |
Listed files to be translated |
2008-12-13 |
Igor TAmara |
Finished MQ chapter translation |
2008-12-12 |
Igor TAmara |
Translated a few more MQ paragraphs |
2008-12-10 |
Igor TAmara |
Some more mq paragraphs translated |
2008-12-08 |
Igor TAmara |
Translated some more paragraphs of mq to spanish |
2008-12-08 |
Igor TAmara |
jerojasro translation merged |
2008-12-08 |
Igor TAmara |
Translated some more mq paragraphs to spanish |
2008-12-07 |
Igor TAmara |
Started mq, please do look the translation terms about push and pop on this context |
2008-12-08 |
jerojasro |
translated a bit more of hook.tex |
2008-12-08 |
jerojasro |
translated up to the tutorial on using hooks |
2008-12-06 |
Igor TAmara |
Finally finished translating collab and taking mq and hgext |
2008-12-06 |
Igor TAmara |
Reserving chapters to translate on weekend |
2008-12-06 |
Igor TAmara |
Translated lighttpd and started web options |
2008-12-05 |
Javier Rojas |
translated a paragraph |
2008-12-04 |
Igor TAmara |
translated cgi configuration |
2008-12-01 |
jerojasro |
translated more text. Surprise! |
2008-12-01 |
jerojasro |
translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity" |
2008-11-30 |
jerojasro |
moar paragraphas. lolz |
2008-11-30 |
jerojasro |
translated some other paragrpahs |
2008-11-30 |
jerojasro |
more translation :D |
2008-11-29 |
jerojasro |
translated some paragraphs. yawn sleepy |
2008-11-29 |
Igor TAmara |
Started translation of cgi configuration section |
2008-11-29 |
Igor TAmara |
finished ssh part translation |
2008-11-23 |
Igor TAmara |
Started ssh protocol translation |
2008-11-23 |
Javier Rojas |
finished file "concepts.tex". Upgraded project status file |
2008-11-21 |
Javier Rojas |
translated 2 paragraphs |
2008-11-20 |
Javier Rojas |
translated 2 paragraphs, added 3 new terms to the glossary |
2008-11-18 |
Javier Rojas |
translated some paragraphs. updated project status info |
2008-11-17 |
Javier Rojas |
translated some more comments |
2008-11-15 |
Javier Rojas |
fixed typo |
2008-11-15 |
Javier Rojas |
translated up to section 4.4.1 (included). updated the project status file |
2008-11-14 |
Javier Rojas |
corrected some typos, added some accents. jerojasro is playing to the reviewer too early ;) |
2008-11-14 |
Javier Rojas |
translated 3 paragraphs |
2008-11-13 |
Igor TAmara |
translated more paragraphs of collab to spanish |
2008-11-12 |
jerojasro |
Translated a couple of paragraphs |
2008-11-11 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs |
2008-11-11 |
Javier Rojas |
corrected typo |
2008-11-10 |
Igor TAmara |
merging jerojasro changes |
2008-11-10 |
Igor TAmara |
Started translating collab chapter to spanish |
2008-11-10 |
Javier Rojas |
corrected translation of a term |
2008-11-10 |
Javier Rojas |
translated some paragraphs, and updated the project status file |
2008-11-09 |
Igor TAmara |
Fixing build prevention, goofy translator. Taking a new chapter |
2008-11-09 |
Igor TAmara |
Finished translation of intro to spanish |
2008-11-09 |
Igor TAmara |
Translating Subversion Vs. Mercurial |
2008-11-08 |
Javier Rojas |
translated up to section 4.2.1, included |
2008-11-08 |
Javier Rojas |
corrected typo in command to insert notes of translators |
2008-11-08 |
Igor TAmara |
translated a few subsections of intro |
2008-11-08 |
Igor TAmara |
Starting translating intro to spanish |
2008-11-07 |
Igor TAmara |
Copying the files from en to es and taking intro chapter |
2008-11-07 |
Igor TAmara |
Finished undo chapter |
2008-11-06 |
Igor TAmara |
Archivo to Fichero and update Leame.1st |
2008-11-06 |
Igor TAmara |
Merging javier changes |
2008-11-06 |
Igor TAmara |
Finished translating bisect |
2008-11-05 |
Igor TAmara |
Translated initial paragraphs regarding bisect command |
2008-11-06 |
Javier Rojas |
added the term "tracking", and translated a few paragraphs of concepts.tex |
2008-11-04 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs of the "behind the scenes" chapter |
2008-11-03 |
Javier Rojas |
merged changes from Igor |
2008-11-03 |
Javier Rojas |
began translation of the "behind the scenes" chapter |
2008-11-03 |
Javier Rojas |
finished translation of chapter 2, and updated project status |
2008-11-02 |
Javier Rojas |
finished translation of section 2.2 |
2008-11-02 |
Javier Rojas |
modified definitions to allow optional arguments for the inclusion of images. |
2008-11-03 |
Igor TAmara |
Aiiiiiee section translated |
2008-11-02 |
Igor TAmara |
Finished backing out section |
2008-11-02 |
Igor TAmara |
translated some paragraphs of undo.tex |
2008-11-02 |
Igor TAmara |
some paragraphs translated to spanish |
2008-11-02 |
Javier Rojas |
finished translation of a figure |
2008-10-31 |
Javier Rojas |
translated up to section 2.1.1, included |
2008-10-30 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs |
2008-10-29 |
Javier Rojas |
reverted translation on wrong file. Silly sleepy me |
2008-10-29 |
Javier Rojas |
testing push |
2008-10-29 |
Javier Rojas |
began translation of tour-merge |
2008-10-27 |
Javier Rojas |
finished translation of tour-basic |
2008-10-27 |
Igor TAmara |
Fixing mistake preventing from build, footnote to ndt, moving archivo to fichero on daily.tex |
2008-10-27 |
Igor TAmara |
roll back untranslatable and more on undo.tex |
2008-10-27 |
Igor TAmara |
Merged changes from jerojasro concerning tour-basic |
2008-10-27 |
Igor TAmara |
Merged changes from jerojasro concerning tour-basic |
2008-10-27 |
Igor TAmara |
Started translating undo.tex , added mistake and rollback |
2008-10-26 |
Igor TAmara |
Finishing daily.tex translation to spanish |
2008-10-26 |
Javier Rojas |
translated up to section 1.8.6 and updated the project status |
2008-10-26 |
Javier Rojas |
translated up to section 1.8 |
2008-10-26 |
Javier Rojas |
added a suggested translation for the 'abort' term |
2008-10-26 |
Javier Rojas |
corrected a couple of "archivo" with "fichero" |
2008-10-26 |
Javier Rojas |
translated up to section 1.6 (included) |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
updated status of the project |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs of section 1.6 |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
corrected typo and grammar error |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
now, this has section 1.5 finished. Last commit had 1.4. Typo in commit message |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
finished section 1.5 |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
translated up to section 1.4.1 |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
corrected grammar error |
2008-10-25 |
Igor TAmara |
Merged jerojasro changes |
2008-10-25 |
Igor TAmara |
Translated copy section of daily.tex |
2008-10-23 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs, and updated the table of works in progress |
2008-10-23 |
Javier Rojas |
some paragraphs translated, added a couple of rules-of-thumb for translation of terms |
2008-10-21 |
jerojasro |
some friggin' merge or something like that. |
2008-10-21 |
jerojasro |
translated 2 paragraphs |
2008-10-22 |
Igor TAmara |
Merging changes from jerojasro |
2008-10-22 |
Igor TAmara |
Translated a few more bits of daily use translation |
2008-10-20 |
jerojasro |
translated a few sections from tour-basic.tex |
2008-10-20 |
jerojasro |
translated title of the 'contents' section |
2008-10-19 |
jerojasro |
this file was a symlink; this was intended to keep track of the file on any |
2008-10-19 |
jerojasro |
modifications to use the babel package for spanish |
2008-10-19 |
jerojasro |
command to define how to enter translator's notes. Sorry about previous commit message |
2008-10-19 |
jerojasro |
defined a command to insert translator's notes. Added an explanation on the |
2008-10-19 |
jerojasro |
added note about terms that have more than one accepted usage form. |
2008-10-20 |
Igor TAmara |
Instructions on contribute start daily.tex translation. Added words to Leame.1st |
2008-10-19 |
jerojasro |
added terms from the svnbook translation project |
2008-10-19 |
jerojasro |
changed es/Leame.1st |
2008-10-19 |
Igor TAmara |
branches chapter translation finished |
2008-10-18 |
jerojasro |
translated almost 2 sections |
2008-10-18 |
jerojasro |
more definitions about what encoding to use and what linewidth to use |
2008-10-18 |
jerojasro |
copied the english version of this file to use it as basis for the translation. |
2008-10-18 |
jerojasro |
clarification on the order of the list of translators |
2008-10-19 |
Igor TAmara |
Spanish version able to generate pdf and html |
2008-10-18 |
jerojasro |
changed es/hgext.tex |
2008-10-18 |
jerojasro |
definición de mecanismo de traducción y revisión de archivos |
2008-10-18 |
jerojasro |
modifications to generate the examples for the book |
2008-10-18 |
Igor TAmara |
Translated svgs dummy .tex towards building |
2008-10-18 |
Igor Támara |
Fixing problem on bisect that inhibits building with mercurial 1.0 or later |
2008-10-18 |
Igor TAmara |
Minor advance on branches chapter |
2008-10-17 |
Igor TAmara |
continuing translating branches |
2008-10-17 |
Igor Támara |
Added another dot |
2008-10-16 |
jerojasro |
merge from somewhere else |
2008-10-16 |
jerojasro |
added myself to the translators list |
2008-10-17 |
Igor Támara |
Added dot test translation |
2008-10-17 |
Igor Támara |
Added first dot translation test |
2008-10-17 |
Igor TAmara |
Starting to translate branch chapter |
2008-10-17 |
Igor TAmara |
Initial guidelines for translation |
2009-01-15 |
Nicolas Cavigneaux |
Fixed bad argument usage with bisect |
2009-01-15 |
Nicolas Cavigneaux |
Corrected small typo |
2008-08-31 |
Taavi Burns |
Small typos, plus a perl regexp match. It was stripping newlines! |
2008-08-26 |
Bryan O'Sullivan |
Merge |
2008-08-26 |
Bryan O'Sullivan |
Trim more obsolete SVN advantages |
2008-08-21 |
Sean Russell |
Added a source for Solaris Mercurial binaries |
2008-08-21 |
Sean Russell |
Another obsolete SVN merge comment fixed |
2008-08-26 |
Bryan O'Sullivan |
Merge |
2008-08-21 |
Sean Russell |
Removed a paragraph that is no longer true as of Subversion 1.5. |
2008-08-26 |
Simon Ruderich |
Fix typos |
2008-08-26 |
Mariusz Mazur |
Fixed typo. |
2008-08-26 |
Mariusz Mazur |
Added missing dot. |
2008-08-21 |
Guido Ostkamp |
Fix svg -> eps conversion. |
2008-08-20 |
Bryan O'Sullivan |
Fix build |
2008-08-20 |
Bryan O'Sullivan |
Ignore all .out files |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fix test 'tour'. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for 'tour' test. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for 'extdiff' test. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for 'bisect' test. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for 'rename.divergent' test. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for test 'tour-merge-conflict'. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fix named branching book section. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for test 'tag'. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for test 'branch-named'. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for test 'branch-repo'. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for 'mq' test. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for 'backout' test. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fixed sample output for 'issue29' test. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fixed sample output for 'daily.revert' test. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fixed sample output for 'daily.files' test. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fixed sample output for 'daily.copy' test. |
2008-08-20 |
Guido Ostkamp |
Fixed sample output for 'branching' test. |
2008-02-20 |
Christian Ebert |
Remove obsolete qversion from mq reference |
2008-01-18 |
Bryan O'Sullivan |
Oops, forgot to update the output |
2008-01-18 |
Bryan O'Sullivan |
Better wording, again per Jim Blandy. |
2008-01-18 |
Bryan O'Sullivan |
Fix wording, per Jim Blandy. |
2008-01-13 |
Nicholas Riley |
hg-interdiff: handle single-file diffs |
2008-01-04 |
Timo Paulssen |
fixed a typo and formatted the notify hook configuration example nicer. |
2008-01-04 |
Bryan O'Sullivan |
Ignore more |
2007-12-31 |
Faheem Mitha |
Mention how to define mq alias. |
2007-12-31 |
Bryan O'Sullivan |
Update bisect docs |
2007-12-17 |
Arun Thomas |
Fix repository paths of data/index files in filelog diagram. |
2007-12-14 |
Bryan O'Sullivan |
Bring the comparison section up to date and more into balance. |
2007-12-11 |
Bryan O'Sullivan |
Ignore more junk. |
2007-12-11 |
Bryan O'Sullivan |
Drop unused variable. |
2007-12-11 |
Bryan O'Sullivan |
Fix output. |
2007-12-07 |
"Dongsheng Song" |
[hgbook] Fix a typo |
2007-11-26 |
Bryan O'Sullivan |
Merge with myself. |
2007-11-26 |
Bryan O'Sullivan |
Add a link to myself. |
2007-11-26 |
Bryan O'Sullivan |
Bring book up to date with recent changes. |
2007-11-26 |
Bryan O'Sullivan |
Account for change in bisect output. |
2007-09-10 |
Max Vozeler |
Fix typo "paptches" |
2007-06-04 |
Eric Hanchrow |
Fix typos |
2007-08-31 |
Bryan O'Sullivan |
Kill off the hideous pink text from HTML. |
2007-08-31 |
Bryan O'Sullivan |
Fix modified example. |
2007-08-31 |
bab |
The script actually only creates 35 changesets (as I understand it) |
2007-08-31 |
bab |
just another typo |
2007-08-31 |
bab |
added a space between -m and the commit message. |
2007-08-31 |
arne |
3 small typos |
2007-07-27 |
Tong-Kiat Tan |
Fix typo |
2007-07-13 |
Bryan O'Sullivan |
Update description of Ubuntu package. |
2007-06-17 |
Bryan O'Sullivan |
Fix escaping. |
2007-06-17 |
Bryan O'Sullivan |
HTML: replace Unicode ligatures with plain ASCII. |
2007-06-17 |
Johannes Hoff |
Typo |
2007-06-06 |
Bryan O'Sullivan |
Make run-example a bit more user friendly. |
2007-06-06 |
Michael Rowe |
fix a couple of over-zealous 'h' key typos |
2007-06-03 |
Bryan O'Sullivan |
Fiddle with the sections on SVN and CVS. |
2007-05-30 |
Bryan O'Sullivan |
Stop bibtex from getting shirty over lack of authorship. |
2007-05-30 |
Bryan O'Sullivan |
Chris Mason's "rej" tool has been superseded by "mpatch", per David Rushby. |
2007-05-30 |
Bryan O'Sullivan |
Update expected output. |
2007-05-30 |
Alexandre Perrin |
Fix file printed in first MQ "understanding patches" example |
2007-05-30 |
Bryan O'Sullivan |
Avoid converting UTF8-encoded angle brackets into ASCII (per Johannes Hoff). |
2007-05-30 |
Bryan O'Sullivan |
Generate build_id.tex correctly regardless of repo format. |
2007-05-30 |
Johannes Hoff |
/bin/sh fails when parsing unescaped parens |
2007-05-30 |
Johannes Hoff |
Fix typo |
2007-05-30 |
Johannes Hoff |
Fix typo |
2007-05-30 |
Bryan O'Sullivan |
Fix another typo, courtesy of Tim Hatch. |
2007-05-30 |
Bryan O'Sullivan |
Fix another typo reported by Tim Hatch. |