hgbook

changeset 1078:708f570346a9

2.4.1 some para zh translated
author Zhaoping Sun <zhaopingsun@gmail.com>
date Wed Nov 18 22:22:34 2009 -0500 (2009-11-18)
parents 02a588f8933a
children 58fefdf069c5 3661462e518f
files po/zh.po
line diff
     1.1 --- a/po/zh.po	Wed Nov 18 21:58:15 2009 -0500
     1.2 +++ b/po/zh.po	Wed Nov 18 22:22:34 2009 -0500
     1.3 @@ -4149,7 +4149,7 @@
     1.4  msgid ""
     1.5  "The revision number is a handy notation that is <emphasis>only valid in that "
     1.6  "repository</emphasis>."
     1.7 -msgstr ""
     1.8 +msgstr "版本号是一个方便的标识,它仅在<emphasis>它的版本库中有效</emphasis>"
     1.9  
    1.10  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
    1.11  #: ../en/ch02-tour-basic.xml:292
    1.12 @@ -4157,7 +4157,8 @@
    1.13  "The hexadecimal string is the <emphasis>permanent, unchanging identifier</"
    1.14  "emphasis> that will always identify that exact changeset in <emphasis>every</"
    1.15  "emphasis> copy of the repository."
    1.16 -msgstr ""
    1.17 +msgstr "十六进制字符串是<emphasis>永久的,不变的标识</emphasis>,它在该版本库的所有"
    1.18 +"拷贝中都指向同一个变更集。"
    1.19  
    1.20  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
    1.21  #: ../en/ch02-tour-basic.xml:298
    1.22 @@ -4170,7 +4171,10 @@
    1.23  "the same order in different repositories. Three changes <literal>a,b,c</"
    1.24  "literal> can easily appear in one repository as <literal>0,1,2</literal>, "
    1.25  "while in another as <literal>0,2,1</literal>."
    1.26 -msgstr ""
    1.27 +msgstr "这个区别很重要。如果你通过邮件和别人讨论<quote>版本33</quote>,很有可能"
    1.28 +"他们的版本33和你的<emphasis>不一样</emphasis>。原因在于版本号依赖于相应变更进入版本库的顺序。"
    1.29 +",不能保证同一个变更在不同的版本库中会有相同的次序。有可能三个变更<literal>a,b,c</"
    1.30 +"literal>在一个版本库中的次序是<literal>0,1,2</literal>,而在另外一个版本库中则变成<literal>0,2,1</literal>“
    1.31  
    1.32  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
    1.33  #: ../en/ch02-tour-basic.xml:310
    1.34 @@ -4179,7 +4183,8 @@
    1.35  "need to discuss a changeset with someone, or make a record of a changeset for "
    1.36  "some other reason (for example, in a bug report), use the hexadecimal "
    1.37  "identifier."
    1.38 -msgstr ""
    1.39 +msgstr "Mercurial使用版本号纯粹是为了有些命令的方便,如果你要和别人讨论变更集,"
    1.40 +"或者由于某些原因为一个变更集做记录(例如,bug报告),请使用十六进制标识符。"
    1.41  
    1.42  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
    1.43  #: ../en/ch02-tour-basic.xml:318