hgbook

changeset 456:b1e84c7882f8

Translated license
author Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
date Tue Dec 16 23:49:47 2008 -0500 (2008-12-16)
parents b96d80be5a60
children 6ad83df399b7
files es/Leame.1st es/license.tex
line diff
     1.1 --- a/es/Leame.1st	Tue Dec 16 07:02:38 2008 -0500
     1.2 +++ b/es/Leame.1st	Tue Dec 16 23:49:47 2008 -0500
     1.3 @@ -112,7 +112,7 @@
     1.4  || mq-collab.tex   ||               ||            ||            ||             ||
     1.5  || mq-ref.tex      ||               ||            ||            ||             ||
     1.6  || cmdref.tex      ||               ||            ||            ||             ||
     1.7 -|| license.tex     || Igor Támara   ||            ||            ||             ||
     1.8 +|| license.tex     || Igor Támara   ||    100%    || 16/12/2008 ||  16/12/2008 ||
     1.9  || srcinstall.tex  ||               ||            ||            ||             ||
    1.10  
    1.11  == Archivos en proceso de revisión ==
     2.1 --- a/es/license.tex	Tue Dec 16 07:02:38 2008 -0500
     2.2 +++ b/es/license.tex	Tue Dec 16 23:49:47 2008 -0500
     2.3 @@ -1,135 +1,139 @@
     2.4 -\chapter{Open Publication License}
     2.5 +\chapter{Licencia de Publicación Abierta}
     2.6  \label{cha:opl}
     2.7  
     2.8 -Version 1.0, 8 June 1999
     2.9 +Versión 1.0, 8 Junio de 1999
    2.10  
    2.11 -\section{Requirements on both unmodified and modified versions}
    2.12 +\section{Requerimientos en versiones modificadas y no modificadas}
    2.13  
    2.14 -The Open Publication works may be reproduced and distributed in whole
    2.15 -or in part, in any medium physical or electronic, provided that the
    2.16 -terms of this license are adhered to, and that this license or an
    2.17 -incorporation of it by reference (with any options elected by the
    2.18 -author(s) and/or publisher) is displayed in the reproduction.
    2.19 +Los trabajos bajo Publicación Abierta pueden reproducirse y
    2.20 +distribuirse enteros o en porciones, en cualquier medio físico o
    2.21 +electrónico, siempre y cuando se respeten los términos de esta 
    2.22 +licencia, y se incorpore esta licencia o su referencia(con cualquiera
    2.23 +de las opciones elegidas por el autor y el editor) en la reproducción.
    2.24  
    2.25 -Proper form for an incorporation by reference is as follows:
    2.26 +A continuación mostramos la forma correcta de incorporar por referencia:
    2.27  
    2.28  \begin{quote}
    2.29 -  Copyright (c) \emph{year} by \emph{author's name or designee}. This
    2.30 -  material may be distributed only subject to the terms and conditions
    2.31 -  set forth in the Open Publication License, v\emph{x.y} or later (the
    2.32 -  latest version is presently available at
    2.33 +  Copyright (c) \emph{año} por \emph{nombre del autor o designado}.
    2.34 +  Este material puede distribuirse solamente bajo los términos y
    2.35 +  condiciones especificados por la Licencia de Publicación Abierta,
    2.36 +  v\emph{x.y} o  posterior (la última versión disponible está en
    2.37    \url{http://www.opencontent.org/openpub/}).
    2.38  \end{quote}
    2.39  
    2.40 -The reference must be immediately followed with any options elected by
    2.41 -the author(s) and/or publisher of the document (see
    2.42 -section~\ref{sec:opl:options}).
    2.43 +La referencia debe estar seguida inmediatamente por cualquier opción
    2.44 +elegida por el(os) autor(es) y/o editor(es) del documento(consulte la
    2.45 +sección~\ref{sec:opl:options}).
    2.46  
    2.47 -Commercial redistribution of Open Publication-licensed material is
    2.48 -permitted.
    2.49 +Se permite la redistribución comercial de los materiales sujetos a la
    2.50 +Publicación Abierta.
    2.51  
    2.52 -Any publication in standard (paper) book form shall require the
    2.53 -citation of the original publisher and author. The publisher and
    2.54 -author's names shall appear on all outer surfaces of the book. On all
    2.55 -outer surfaces of the book the original publisher's name shall be as
    2.56 -large as the title of the work and cited as possessive with respect to
    2.57 -the title.
    2.58 +Cualquier publicación en forma estándar de libro(papel) requerirá
    2.59 +citar al editor y autor original.  Los nombres del editor y el autor
    2.60 +aparecerán en todas las superficies externas del libro.  En todas las
    2.61 +superficies externas el nombre del editor deberá aparecer en tamaño de
    2.62 +la misma medida que el título del trabajo y será citado como poseedor
    2.63 +con respecto al título.
    2.64  
    2.65 -\section{Copyright}
    2.66 +\section{Derechos de reproducción}
    2.67  
    2.68 -The copyright to each Open Publication is owned by its author(s) or
    2.69 -designee.
    2.70 +El derecho de reproducción de cada Publicación Abierta pertenece
    2.71 +al(os) autor(es) o designados.
    2.72  
    2.73 -\section{Scope of license}
    2.74 +\section{Alcance de la licencia}
    2.75  
    2.76 -The following license terms apply to all Open Publication works,
    2.77 -unless otherwise explicitly stated in the document.
    2.78 +Los términos de licencia dsecritos aplican a todos los trabajos bajo
    2.79 +licencia de publicación abierta a menos que se indique de otra forma
    2.80 +en este documento.
    2.81  
    2.82 -Mere aggregation of Open Publication works or a portion of an Open
    2.83 -Publication work with other works or programs on the same media shall
    2.84 -not cause this license to apply to those other works. The aggregate
    2.85 -work shall contain a notice specifying the inclusion of the Open
    2.86 -Publication material and appropriate copyright notice.
    2.87 +La simple agregación de trabajos de Publicación Abierta o una porción
    2.88 +de trabajos de Publicación Abierta con otros trabajos o programas en
    2.89 +el mismo medio no causarán que esta licencia se aplique a los otros
    2.90 +trabajos.  Los agregados deberán contener una nota que especifique la
    2.91 +inclusión de matrial de Publicación Abierta y una nota de derechos de
    2.92 +reproducción acorde.
    2.93  
    2.94 -\textbf{Severability}. If any part of this license is found to be
    2.95 -unenforceable in any jurisdiction, the remaining portions of the
    2.96 -license remain in force.
    2.97 +\textbf{Separabilidad}. Si cualquier porción de esta licencia no es
    2.98 +aplicable en alguna jurisdicción, las porciones restantes se
    2.99 +mantienen.
   2.100  
   2.101 -\textbf{No warranty}. Open Publication works are licensed and provided
   2.102 -``as is'' without warranty of any kind, express or implied, including,
   2.103 -but not limited to, the implied warranties of merchantability and
   2.104 -fitness for a particular purpose or a warranty of non-infringement.
   2.105 +\textbf{Sin garantía}.  Los trabajos de Publicación Abierta se
   2.106 +licencian y ofrecen ``como están'' sin garantía de ninguna clase,
   2.107 +expresa o implícita, incluyendo, pero no limitados a las garantías de
   2.108 +mercabilidad y adaptabilidad para un propósito particular o garantía
   2.109 +de no infracción.
   2.110  
   2.111 -\section{Requirements on modified works}
   2.112 +\section{Requerimientos sobre trabajos modificados}
   2.113  
   2.114 -All modified versions of documents covered by this license, including
   2.115 -translations, anthologies, compilations and partial documents, must
   2.116 -meet the following requirements:
   2.117 +Todas las versiones modificadas de documentos cubiertos por esta
   2.118 +licencia, incluyendo traducciones, antologías, compilaciones y
   2.119 +documentos parciales, deben seguir estos requerimientos:
   2.120  
   2.121  \begin{enumerate}
   2.122 -\item The modified version must be labeled as such.
   2.123 -\item The person making the modifications must be identified and the
   2.124 -  modifications dated.
   2.125 -\item Acknowledgement of the original author and publisher if
   2.126 -  applicable must be retained according to normal academic citation
   2.127 -  practices.
   2.128 -\item The location of the original unmodified document must be
   2.129 -  identified.
   2.130 -\item The original author's (or authors') name(s) may not be used to
   2.131 -  assert or imply endorsement of the resulting document without the
   2.132 -  original author's (or authors') permission.
   2.133 +\item La versión modificada debe estar etiquetada como tal.
   2.134 +\item La persona que hace la modificación debe estar identificada y la
   2.135 +  modificación con fecha.
   2.136 +\item El dar crédito al autor original y al editor si se requiere de
   2.137 +  acuerdo a las prácticas académicas de citas.
   2.138 +\item Debe identificarse el lugar del documento original sin
   2.139 +  modificación.
   2.140 +\item No puede usarse el(os) nombre(s) del autor (de los autores) para
   2.141 +  implicar relación alguna con el documento resultante sin el permiso
   2.142 +  explícito del autor(o de los autores).
   2.143  \end{enumerate}
   2.144  
   2.145 -\section{Good-practice recommendations}
   2.146 +\section{Recomendaciones de buenas prácticas}
   2.147  
   2.148 -In addition to the requirements of this license, it is requested from
   2.149 -and strongly recommended of redistributors that:
   2.150 +Adicional a los requerimientos de esta licencia, se solicita a los
   2.151 +redistribuidores y se recomienda en gran medida que:
   2.152  
   2.153  \begin{enumerate}
   2.154 -\item If you are distributing Open Publication works on hardcopy or
   2.155 -  CD-ROM, you provide email notification to the authors of your intent
   2.156 -  to redistribute at least thirty days before your manuscript or media
   2.157 -  freeze, to give the authors time to provide updated documents. This
   2.158 -  notification should describe modifications, if any, made to the
   2.159 -  document.
   2.160 -\item All substantive modifications (including deletions) be either
   2.161 -  clearly marked up in the document or else described in an attachment
   2.162 -  to the document.
   2.163 -\item Finally, while it is not mandatory under this license, it is
   2.164 -  considered good form to offer a free copy of any hardcopy and CD-ROM
   2.165 -  expression of an Open Publication-licensed work to its author(s).
   2.166 +\item Si está distribuyendo trabajaos de Publicación Abierta en copia
   2.167 +  dura o CD-ROM, envíe una notificación por correo a los autores
   2.168 +  acerca de su intención de redistribuir por lo menos con treinta días
   2.169 +  antes de que su manuscrito o el medio se congelen, para permitir a
   2.170 +  los autores tiempo para proveer documentos actualizados.  Esta
   2.171 +  notificación debería describir las modificaciones, en caso de que
   2.172 +  haya, al documento.
   2.173 +\item Todas las modificaciones sustanciales(incluyendo eliminaciones)
   2.174 +  deben estar marcadas claramente en el documento o si no descritas en
   2.175 +  un adjunto del documento.
   2.176 +\item Finalmente, aunque no es obligatorio bajo esta licencia, se
   2.177 +  considera de buenos modales enviar una copia gratis de cualquier
   2.178 +  expresión en copia dura o CD-ROM de un trabajo licenciado con
   2.179 +  Publicación Abierta a el(os) autor(es).
   2.180  \end{enumerate}
   2.181  
   2.182 -\section{License options}
   2.183 +\section{Opciones de licencia}
   2.184  \label{sec:opl:options}
   2.185  
   2.186 -The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed
   2.187 -document may elect certain options by appending language to the
   2.188 -reference to or copy of the license. These options are considered part
   2.189 -of the license instance and must be included with the license (or its
   2.190 -incorporation by reference) in derived works.
   2.191 +El(os) autor(es) y/o editor de un documento licenciado con Publicación
   2.192 +Abierta pueden elegir ciertas opciones añadiendo información a la
   2.193 +referencia o a la copia de la licencia.  Estas opciones se consideran
   2.194 +parte de la instancia de la licencia y deben incluirse con la
   2.195 +licencia(o su incorporación con referencia) en trabajos derivados.
   2.196  
   2.197  \begin{enumerate}[A]
   2.198 -\item To prohibit distribution of substantively modified versions
   2.199 -  without the explicit permission of the author(s). ``Substantive
   2.200 -  modification'' is defined as a change to the semantic content of the
   2.201 -  document, and excludes mere changes in format or typographical
   2.202 -  corrections.
   2.203 +\item Prohibir la distribución de versiones substancialmente
   2.204 +  modificadas sin el permiso explícito del(os) autor(es).  Se definen
   2.205 +  ``modificaciones substanciales'' como cambios en el contenido
   2.206 +  semántico del documento, y se excluyen simples cambios en el formato
   2.207 +  o correcciones tipográficas.
   2.208  
   2.209 -  To accomplish this, add the phrase ``Distribution of substantively
   2.210 -  modified versions of this document is prohibited without the
   2.211 -  explicit permission of the copyright holder.'' to the license
   2.212 -  reference or copy.
   2.213 +  Para lograr esto, añada la frase ``Se prohibe la distribución de
   2.214 +  versiones substancialmente modificadas de este documento sin el
   2.215 +  permiso explícito del dueño de los derechos de reproducción.'' a la
   2.216 +  referencia de la licencia o a la copia.
   2.217  
   2.218 -\item To prohibit any publication of this work or derivative works in
   2.219 -  whole or in part in standard (paper) book form for commercial
   2.220 -  purposes is prohibited unless prior permission is obtained from the
   2.221 -  copyright holder.
   2.222 +\item Está prohibido prohibir cualquier publicación de este trabajo o
   2.223 +  derivados como un todo o una parte en libros estándar(de papel) con
   2.224 +  propósitos comerciales a menos que se obtenga un permiso previo del
   2.225 +  dueño de los derechos de reproducción.
   2.226  
   2.227 -  To accomplish this, add the phrase ``Distribution of the work or
   2.228 -  derivative of the work in any standard (paper) book form is
   2.229 -  prohibited unless prior permission is obtained from the copyright
   2.230 -  holder.'' to the license reference or copy.
   2.231 +  Para lograrlo, añada la frase ``La distribución del trabajo o
   2.232 +  derivados en cualquier libro estándar(papel) se prohibe a menos que
   2.233 +  se obtenga un permiso previo del dueño de los derechos de
   2.234 +  reproducción.'' a la referencia de la licencia o la copia.
   2.235  \end{enumerate}
   2.236  
   2.237  %%% Local Variables: