hgbook

changeset 455:b96d80be5a60

Finished extensions translation
author Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
date Tue Dec 16 07:02:38 2008 -0500 (2008-12-16)
parents 6d4465f04bb7
children b1e84c7882f8
files es/Leame.1st es/hgext.tex
line diff
     1.1 --- a/es/Leame.1st	Mon Dec 15 23:37:01 2008 -0500
     1.2 +++ b/es/Leame.1st	Tue Dec 16 07:02:38 2008 -0500
     1.3 @@ -107,7 +107,7 @@
     1.4  || filenames.tex   || Javier Rojas  ||     72%    || 27/11/2008 ||             ||
     1.5  || hook.tex        || Javier Rojas  ||     26%    || 01/12/2008 ||             ||
     1.6  || mq.tex          || Igor Támara   ||    100%    || 06/12/2008 ||  13/12/2008 ||
     1.7 -|| hgext.tex       || Igor Támara   ||     75%    || 13/12/2008 ||             ||
     1.8 +|| hgext.tex       || Igor Támara   ||    100%    || 13/12/2008 ||  16/12/2008 ||
     1.9  || template.tex    || Igor Támara   ||            ||            ||             ||
    1.10  || mq-collab.tex   ||               ||            ||            ||             ||
    1.11  || mq-ref.tex      ||               ||            ||            ||             ||
     2.1 --- a/es/hgext.tex	Mon Dec 15 23:37:01 2008 -0500
     2.2 +++ b/es/hgext.tex	Tue Dec 16 07:02:38 2008 -0500
     2.3 @@ -351,90 +351,88 @@
     2.4  buzón de entrada del destinatario, de ahí su nombre ``bombardeo de
     2.5  parches''.
     2.6  
     2.7 -As usual, the basic configuration of the \hgext{patchbomb} extension
     2.8 -takes just one or two lines in your \hgrc.
     2.9 +Como es usual, la configuración básica de la extensión
    2.10 +\hgext{patchbomb} consta de una o dos líneas en su \hgrc.
    2.11  \begin{codesample2}
    2.12    [extensions]
    2.13    patchbomb =
    2.14  \end{codesample2}
    2.15 -Once you've enabled the extension, you will have a new command
    2.16 -available, named \hgxcmd{patchbomb}{email}.
    2.17 -
    2.18 -The safest and best way to invoke the \hgxcmd{patchbomb}{email}
    2.19 -command is to \emph{always} run it first with the
    2.20 -\hgxopt{patchbomb}{email}{-n} option.  This will show you what the
    2.21 -command \emph{would} send, without actually sending anything.  Once
    2.22 -you've had a quick glance over the changes and verified that you are
    2.23 -sending the right ones, you can rerun the same command, with the
    2.24 -\hgxopt{patchbomb}{email}{-n} option removed.
    2.25 -
    2.26 -The \hgxcmd{patchbomb}{email} command accepts the same kind of
    2.27 -revision syntax as every other Mercurial command.  For example, this
    2.28 -command will send every revision between 7 and \texttt{tip},
    2.29 -inclusive.
    2.30 +Cuando haya habilitado la extensión, dispondrá de una nueva orden,
    2.31 +llamada \hgxcmd{patchbomb}{email}.
    2.32 +
    2.33 +La forma mejor y más segura para invocar la orden
    2.34 +\hgxcmd{patchbomb}{email} es ejecutarla \emph{siempre} con la opción
    2.35 +\hgxopt{patchbomb}{email}{-n}; que le mostrará lo que la orden
    2.36 +\emph{enviaría}, sin enviar nada.  Una vez que haya dado un vistazo a
    2.37 +los cambios y verificado que está enviando los correctos, puede volver
    2.38 +a ejecutar la misma orden, sin la opción \hgxopt{patchbomb}{email}{-n}.
    2.39 +
    2.40 +La orden \hgxcmd{patchbomb}{email} acepta la misma clase de sintaxis
    2.41 +de revisiones como cualquier otra orden de Mercurial.  Por ejemplo,
    2.42 +enviará todas las revisiones entre la 7 y la \texttt{punta}, inclusive.
    2.43  \begin{codesample2}
    2.44    hg email -n 7:tip
    2.45  \end{codesample2}
    2.46 -You can also specify a \emph{repository} to compare with.  If you
    2.47 -provide a repository but no revisions, the \hgxcmd{patchbomb}{email}
    2.48 -command will send all revisions in the local repository that are not
    2.49 -present in the remote repository.  If you additionally specify
    2.50 -revisions or a branch name (the latter using the
    2.51 -\hgxopt{patchbomb}{email}{-b} option), this will constrain the
    2.52 -revisions sent.
    2.53 -
    2.54 -It's perfectly safe to run the \hgxcmd{patchbomb}{email} command
    2.55 -without the names of the people you want to send to: if you do this,
    2.56 -it will just prompt you for those values interactively.  (If you're
    2.57 -using a Linux or Unix-like system, you should have enhanced
    2.58 -\texttt{readline}-style editing capabilities when entering those
    2.59 -headers, too, which is useful.)
    2.60 -
    2.61 -When you are sending just one revision, the \hgxcmd{patchbomb}{email}
    2.62 -command will by default use the first line of the changeset
    2.63 -description as the subject of the single email message it sends.
    2.64 -
    2.65 -If you send multiple revisions, the \hgxcmd{patchbomb}{email} command
    2.66 -will usually send one message per changeset.  It will preface the
    2.67 -series with an introductory message, in which you should describe the
    2.68 -purpose of the series of changes you're sending.
    2.69 -
    2.70 -\subsection{Changing the behaviour of patchbombs}
    2.71 -
    2.72 -Not every project has exactly the same conventions for sending changes
    2.73 -in email; the \hgext{patchbomb} extension tries to accommodate a
    2.74 -number of variations through command line options.
    2.75 +También puede especificar un \emph{repositorio} para comparar.  Si
    2.76 +indica un repositoro sin revisiones, la orden \hgxcmd{patchbomb}{email}
    2.77 +enviará todas las revisiones en el repositorio local que no están
    2.78 +presentes en el repositorio remoto.  Si especifica revisiones
    2.79 +adicionalmente o el nombre de una rama(la última con la opción
    2.80 +\hgxopt{patchbomb}{email}{-b}), respetará las revisiones enviadas.
    2.81 +
    2.82 +Ejecutar la orden \hgxcmd{patchbomb}{email} sin los nombres de
    2.83 +aquellas personas a las cuales desea enviar el correo es completamente
    2.84 +seguro: si lo hace, solicitará tales valores de forma interactiva.
    2.85 +(Si está usando Linux o un sistema tipo Unix, tendrá capacidades
    2.86 +estilo--\texttt{readline} aumentadas cuando ingrese tales encabezados,
    2.87 +lo cual es sumamente útil.)
    2.88 +
    2.89 +Cuando envíe una sola revisión, la orden \hgxcmd{patchbomb}{email}
    2.90 +de forma predeterminada usará la primera línea de descripción del
    2.91 +conjunto de cambios como el tema del único mensaje que se enviará.
    2.92 +
    2.93 +Si envía varias revisiones, la orden \hgxcmd{patchbomb}{email} enviará
    2.94 +normalmente un mensaje por conjunto de cambios.  colocará como
    2.95 +prefacio un mensaje introductorio en el cual usted debería describir
    2.96 +el propósito de la serie de cambios que está enviando.
    2.97 +
    2.98 +\subsection{Cambiar el comportamiento de las bombas de parches}
    2.99 +
   2.100 +Cada proyecto tiene sus propias convenciones para enviar cambios en un
   2.101 +correo electrónico; la extensión \hgext{patchbomb} intenta acomodarse
   2.102 +a diferentes variaciones gracias a las opciones de la línea de órdenes:
   2.103  \begin{itemize}
   2.104 -\item You can write a subject for the introductory message on the
   2.105 -  command line using the \hgxopt{patchbomb}{email}{-s} option.  This
   2.106 -  takes one argument, the text of the subject to use.
   2.107 -\item To change the email address from which the messages originate,
   2.108 -  use the \hgxopt{patchbomb}{email}{-f} option.  This takes one
   2.109 -  argument, the email address to use.
   2.110 -\item The default behaviour is to send unified diffs (see
   2.111 -  section~\ref{sec:mq:patch} for a description of the format), one per
   2.112 -  message.  You can send a binary bundle instead with the
   2.113 -  \hgxopt{patchbomb}{email}{-b} option.  
   2.114 -\item Unified diffs are normally prefaced with a metadata header.  You
   2.115 -  can omit this, and send unadorned diffs, with the
   2.116 -  \hgxopt{patchbomb}{email}{--plain} option.
   2.117 -\item Diffs are normally sent ``inline'', in the same body part as the
   2.118 -  description of a patch.  This makes it easiest for the largest
   2.119 -  number of readers to quote and respond to parts of a diff, as some
   2.120 -  mail clients will only quote the first MIME body part in a message.
   2.121 -  If you'd prefer to send the description and the diff in separate
   2.122 -  body parts, use the \hgxopt{patchbomb}{email}{-a} option.
   2.123 -\item Instead of sending mail messages, you can write them to an
   2.124 -  \texttt{mbox}-format mail folder using the
   2.125 -  \hgxopt{patchbomb}{email}{-m} option.  That option takes one
   2.126 -  argument, the name of the file to write to.
   2.127 -\item If you would like to add a \command{diffstat}-format summary to
   2.128 -  each patch, and one to the introductory message, use the
   2.129 -  \hgxopt{patchbomb}{email}{-d} option.  The \command{diffstat}
   2.130 -  command displays a table containing the name of each file patched,
   2.131 -  the number of lines affected, and a histogram showing how much each
   2.132 -  file is modified.  This gives readers a qualitative glance at how
   2.133 -  complex a patch is.
   2.134 +\item Puede escribir un tema para el mensaje introductorio en la línea
   2.135 +  de órdenes con la opciń \hgxopt{patchbomb}{email}{-s}.  Toma un
   2.136 +  argumento: el tema del mensaje a usar.
   2.137 +\item Para cambiar el correo electrónico del campo del cual se
   2.138 +  origina, use la opción \hgxopt{patchbomb}{email}{-f}.  Toma un
   2.139 +  argumento, el correo electrónico a usar.
   2.140 +\item El comportamiento predeterminado es enviar diferencias
   2.141 +  unificadas (consulte la sección~\ref{sec:mq:patch} si desea una
   2.142 +  descripción del formato), una por mensaje.  Puede enviar un conjunto
   2.143 +  binario\ndt{binary bundle} con la opción \hgxopt{patchbomb}{email}{-b}.
   2.144 +\item Las diferencias unificadas están precedidas por un encabezado de
   2.145 +  metadatos.  Puede omitirlo, y enviar diferencias sin adornos con la
   2.146 +  opción \hgxopt{patchbomb}{email}{--plain}.
   2.147 +\item Las diferencias usualmente se envían ``en línea'', como parte
   2.148 +  del cuerpo del mensaje con la descripción del parche.  Que facilita a
   2.149 +  a la mayor cantidad de lectores citar y responder partes de un diff,
   2.150 +  dado que algunos clientes de correo solamente citarán la primera
   2.151 +  parte MIME del cuerpo de un mensaje.  Si prefiere enviar la
   2.152 +  descripción y el diff en partes separadas del cuerpo, use la opción
   2.153 +  \hgxopt{patchbomb}{email}{-a}.
   2.154 +\item En lugar de enviar mensajes de correo puede escribirlos a un
   2.155 +  fichero con formato-\texttt{mbox}- con la opción
   2.156 +  \hgxopt{patchbomb}{email}{-m}.  La opción recibe un argumento, el
   2.157 +  nombre del fichero en el cual escribir.
   2.158 +\item Si desea añadir un resumen con formato-\command{diffstat} en
   2.159 +  cada parche, y uno como mensaje introductorio, use la opción
   2.160 +  \hgxopt{patchbomb}{email}{-d}.  La orden \command{diffstat}
   2.161 +  despliega una tabla que contiene el nombre de cada fichero parchado,
   2.162 +  el número de líneas afectadas, y un historgrama mostrando cuánto ha
   2.163 +  sido modificado cada fichero.  Lo cual ofrece a los lectores una
   2.164 +  mirada cuantitativa de cuan complejo es el parche.
   2.165  \end{itemize}
   2.166  
   2.167  %%% Local Variables: