hgbook

changeset 1062:deb518e1baeb

1.8 3th para zh translated
author zhaopingsun
date Wed Nov 11 08:41:23 2009 -0500 (2009-11-11)
parents 825259963afd
children 1cd77eb65a20
files po/zh.po
line diff
     1.1 --- a/po/zh.po	Tue Nov 10 21:46:41 2009 -0500
     1.2 +++ b/po/zh.po	Wed Nov 11 08:41:23 2009 -0500
     1.3 @@ -3512,7 +3512,7 @@
     1.4  "名为CVS(并行版本系统)。CVS的最大的创新在于让开发人员可以在自己的工作空间里同"
     1.5  "时而且独立的工作。私人的工作空间防止了开发人员总是互相干扰,这在SCCS和RCS的使"
     1.6  "用中很常见。项目中的每个文件,开发者都有自己的拷贝,可以独立的修改自己的拷贝。"
     1.7 -"他们可以可以在提交到中央的版本库之前合并更改。"
     1.8 +"他们可以在提交到中央版本库之前合并更改。"
     1.9  
    1.10  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
    1.11  #: ../en/ch01-intro.xml:677
    1.12 @@ -3526,7 +3526,11 @@
    1.13  "metadata to tell them where the server is.  CVS has been enormously "
    1.14  "successful; it is probably the world's most widely used revision control "
    1.15  "system."
    1.16 -msgstr ""
    1.17 +msgstr "Brian Berliner接管了Grune的脚本,并且用C重写了一遍,在1989年发布了这些代码,"
    1.18 +"从那时起逐渐发展成现在的CVS。CVS随后增加了通过网络操作的功能,形成了客户/服务器结构。"
    1.19 +"CVS的结构是集中式的;仅在服务器上保存一份项目的历史拷贝。客户工作空间仅仅包含项目"
    1.20 +"中的文件的最近版本的拷贝,一些元数据告诉他们服务器的地址。CVS获得了极大成功;它可能是"
    1.21 +"世界上应用最广泛的版本控制系统。"
    1.22  
    1.23  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
    1.24  #: ../en/ch01-intro.xml:688