hgbook

changeset 1098:f01108de23c3

2.7.1.2 zh translated
author Zhaoping Sun <zhaopingsun@gmail.com>
date Tue Nov 24 21:59:43 2009 -0500 (2009-11-24)
parents 902bfd461a63
children a1b3a1de1038
files po/zh.po
line diff
     1.1 --- a/po/zh.po	Tue Nov 24 21:44:37 2009 -0500
     1.2 +++ b/po/zh.po	Tue Nov 24 21:59:43 2009 -0500
     1.3 @@ -4713,6 +4713,9 @@
     1.4  "not be interpreted by Mercurial.  The convention that most people follow is "
     1.5  "to use their name and email address, as in the example above."
     1.6  msgstr ""
     1.7 +"<literal>username</literal>配置项的值可以是你喜欢的任意文字,因为这项信息主要"
     1.8 +"是给其他用户阅读的,所以Mercurial不会去解释它。大多数人的习惯是采用用户名加上"
     1.9 +"邮件地址的格式,就像上面的例子一样。"
    1.10  
    1.11  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><note><para>
    1.12  #: ../en/ch02-tour-basic.xml:641
    1.13 @@ -4722,6 +4725,9 @@
    1.14  "likelihood that you'll start receiving more junk email if you publish a "
    1.15  "Mercurial repository on the web."
    1.16  msgstr ""
    1.17 +"Mercurial内置的网络服务器会混淆邮件地址,让垃圾邮件发送者用的邮件地址抓取工具"
    1.18 +"很难获取你的邮件地址。当你把Mercurial的版本库在网路上发布的时候,这可以减小你"
    1.19 +"接收到垃圾邮件的风险。"
    1.20  
    1.21  #. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
    1.22  #: ../en/ch02-tour-basic.xml:650