hgbook
view es/preface.tex @ 341:44dd3583c605
translated almost 2 sections
author | jerojasro@localhost |
---|---|
date | Sat Oct 18 23:29:33 2008 -0500 (2008-10-18) |
parents | adb677612c39 |
children | 2fb78d342e07 |
line source
1 \chapter*{Prefacio}
2 \addcontentsline{toc}{chapter}{Prefacio}
3 \label{chap:preface}
5 % TODO no es mejor decir control distribuido de revisiones?
6 El control de revisiones distribuido es un territorio relativamente
7 nuevo, y ha crecido hasta ahora
8 % TODO el original dice "due to", que sería "debido", pero creo que "gracias
9 % a" queda mejor
10 gracias a a la voluntad que tiene la gente de salir y explorar
11 territorios desconocidos.
12 % TODO revisar la frase anterior. me tomé muchas licencias para
13 % traducirla
15 Estoy escribiendo este libro acerca de control de revisiones
16 distribuido porque creo que es un tema importante que merece una guía
17 de campo. Escogí escribir acerca de Mercurial porque es la herramienta
18 %TODO puse explorar en vez de aprender, you be the judge dear reviewer ;)
19 más fácil para explorar el terreno, y sin embargo escala a las
20 demandas de retadores ambientes reales donde muchas otras herramientas
21 de control de revisiones fallan.
23 \section{Este libro es un trabajo en progreso}
24 Estoy liberando este libro mientras lo sigo escribiendo, con la
25 esperanza de que pueda ser útil a otros. También espero que los
26 lectores contribuirán como consideren adecuado.
28 \section{Acerca de los ejemplos en este libro}
29 Este libro toma un enfoque inusual hacia las muestras de código. Cada
30 ejemplo está ``en directo''---cada uno es realmente el resultado de un
31 % TODO shell script
32 script de shell que ejecuta los comandos de Mercurial que usted ve.
33 Cada vez que una copia del libro es construida desde su código fuente,
34 % TODO scripts
35 todos los scripts de ejemplo son ejecutados automáticamente, y sus
36 resultados actuales son comparados contra los resultados esperados.
38 La ventaja de este enfoque es que los ejemplos siempre son precisos;
39 ellos describen \emph{exactamente} el comportamiento de la versión de
40 Mercurial que es mencionada en la portada del libro. Si yo actualizo
41 la versión de Mercurial que estoy documentando, y la salida de algún
42 comando cambia, la construcción falla.
44 Hay una pequeña desventaja de este enfoque, que las fechas y horas que
45 usted verá en los ejemplos tienden a estar ``aplastadas'' juntas de una
46 forma que no sería posible si los mismos comandos fueran escritos por
47 un humano. Donde un humano puede emitir no más de un comando cada
48 pocos segundos, con cualquier marca de tiempo resultante
49 correspondientemente separada, mis scripts automatizados de ejemplos
50 ejecutan muchos comandos en un segundo.
52 % TODO commit
53 Como un ejemplo de esto, varios commits consecutivos en un ejemplo
54 pueden aparecer como habiendo ocurrido durante el mismo segundo. Usted
55 puede ver esto en el ejemplo \hgext{bisect} en la
56 sección~\ref{sec:undo:bisect}, por ejemplo.
58 So when you're reading examples, don't place too much weight on the
59 dates or times you see in the output of commands. But \emph{do} be
60 confident that the behaviour you're seeing is consistent and
61 reproducible.
63 \section{Colophon---this book is Free}
65 This book is licensed under the Open Publication License, and is
66 produced entirely using Free Software tools. It is typeset with
67 \LaTeX{}; illustrations are drawn and rendered with
68 \href{http://www.inkscape.org/}{Inkscape}.
70 The complete source code for this book is published as a Mercurial
71 repository, at \url{http://hg.serpentine.com/mercurial/book}.
73 %%% Local Variables:
74 %%% mode: latex
75 %%% TeX-master: "00book"
76 %%% End: