age |
author |
description |
2008-11-10 |
Javier Rojas |
corrected translation of a term |
2008-11-10 |
Javier Rojas |
translated some paragraphs, and updated the project status file |
2008-11-09 |
Igor TAmara |
Fixing build prevention, goofy translator. Taking a new chapter |
2008-11-09 |
Igor TAmara |
Finished translation of intro to spanish |
2008-11-09 |
Igor TAmara |
Translating Subversion Vs. Mercurial |
2008-11-08 |
Javier Rojas |
translated up to section 4.2.1, included |
2008-11-08 |
Javier Rojas |
corrected typo in command to insert notes of translators |
2008-11-08 |
Igor TAmara |
translated a few subsections of intro |
2008-11-08 |
Igor TAmara |
Starting translating intro to spanish |
2008-11-07 |
Igor TAmara |
Copying the files from en to es and taking intro chapter |
2008-11-07 |
Igor TAmara |
Finished undo chapter |
2008-11-06 |
Igor TAmara |
Archivo to Fichero and update Leame.1st |
2008-11-06 |
Igor TAmara |
Merging javier changes |
2008-11-06 |
Igor TAmara |
Finished translating bisect |
2008-11-05 |
Igor TAmara |
Translated initial paragraphs regarding bisect command |
2008-11-06 |
Javier Rojas |
added the term "tracking", and translated a few paragraphs of concepts.tex |
2008-11-04 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs of the "behind the scenes" chapter |
2008-11-03 |
Javier Rojas |
merged changes from Igor |
2008-11-03 |
Javier Rojas |
began translation of the "behind the scenes" chapter |
2008-11-03 |
Javier Rojas |
finished translation of chapter 2, and updated project status |
2008-11-02 |
Javier Rojas |
finished translation of section 2.2 |
2008-11-02 |
Javier Rojas |
modified definitions to allow optional arguments for the inclusion of images. |
2008-11-03 |
Igor TAmara |
Aiiiiiee section translated |
2008-11-02 |
Igor TAmara |
Finished backing out section |
2008-11-02 |
Igor TAmara |
translated some paragraphs of undo.tex |
2008-11-02 |
Igor TAmara |
some paragraphs translated to spanish |
2008-11-02 |
Javier Rojas |
finished translation of a figure |
2008-10-31 |
Javier Rojas |
translated up to section 2.1.1, included |
2008-10-30 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs |
2008-10-29 |
Javier Rojas |
reverted translation on wrong file. Silly sleepy me |
2008-10-29 |
Javier Rojas |
testing push |
2008-10-29 |
Javier Rojas |
began translation of tour-merge |
2008-10-27 |
Javier Rojas |
finished translation of tour-basic |
2008-10-27 |
Igor TAmara |
Fixing mistake preventing from build, footnote to ndt, moving archivo to fichero on daily.tex |
2008-10-27 |
Igor TAmara |
roll back untranslatable and more on undo.tex |
2008-10-27 |
Igor TAmara |
Merged changes from jerojasro concerning tour-basic |
2008-10-27 |
Igor TAmara |
Merged changes from jerojasro concerning tour-basic |
2008-10-27 |
Igor TAmara |
Started translating undo.tex , added mistake and rollback |
2008-10-26 |
Igor TAmara |
Finishing daily.tex translation to spanish |
2008-10-26 |
Javier Rojas |
translated up to section 1.8.6 and updated the project status |
2008-10-26 |
Javier Rojas |
translated up to section 1.8 |
2008-10-26 |
Javier Rojas |
added a suggested translation for the 'abort' term |
2008-10-26 |
Javier Rojas |
corrected a couple of "archivo" with "fichero" |
2008-10-26 |
Javier Rojas |
translated up to section 1.6 (included) |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
updated status of the project |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs of section 1.6 |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
corrected typo and grammar error |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
now, this has section 1.5 finished. Last commit had 1.4. Typo in commit message |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
finished section 1.5 |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
translated up to section 1.4.1 |
2008-10-25 |
Javier Rojas |
corrected grammar error |
2008-10-25 |
Igor TAmara |
Merged jerojasro changes |
2008-10-25 |
Igor TAmara |
Translated copy section of daily.tex |
2008-10-23 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs, and updated the table of works in progress |
2008-10-23 |
Javier Rojas |
some paragraphs translated, added a couple of rules-of-thumb for translation of terms |
2008-10-21 |
jerojasro |
some friggin' merge or something like that. |
2008-10-21 |
jerojasro |
translated 2 paragraphs |
2008-10-22 |
Igor TAmara |
Merging changes from jerojasro |
2008-10-22 |
Igor TAmara |
Translated a few more bits of daily use translation |
2008-10-20 |
jerojasro |
translated a few sections from tour-basic.tex |